Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations - Improve Japanese localization #9812

Merged
merged 4 commits into from
Mar 2, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
5 changes: 4 additions & 1 deletion addons/cargo/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,6 +36,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Cargo_deployObject">
<English>Deploy</English>
<Russian>Разместить</Russian>
<Japanese>配置する</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_ScrollAction">
<English>Raise/Lower | (Ctrl + Scroll) Rotate</English>
Expand All @@ -62,7 +63,7 @@
<Italian>Bloccato</Italian>
<German>Blockiert</German>
<French>Bloqué</French>
<Japanese>取り付け不可</Japanese>
<Japanese>配置不可</Japanese>
<Korean>막힘</Korean>
<Chinesesimp>断开</Chinesesimp>
<Chinese>斷開</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -570,10 +571,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Cargo_enableDeploy">
<English>Enable deploy</English>
<Russian>Включить размещение</Russian>
<Japanese>配置機能を有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_enableDeploy_description">
<English>Controls whether cargo items can be unloaded via the deploy method.</English>
<Russian>Определяет, можно ли выгружать грузы с помощью метода размещения.</Russian>
<Japanese>配置機能を介して貨物アイテムを降ろすことが出来るかどうかを制御します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
17 changes: 17 additions & 0 deletions addons/compat_cup_weapons/compat_cup_weapons_csw/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,54 +3,71 @@
<Package name="Compat_CUP_Weapons_CSW">
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_AGS30_displayName">
<English>[CSW] AGS30 Belt</English>
<Japanese>[CSW] AGS30 ベルト</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_MK19_displayName">
<English>[CSW] MK19 Belt</English>
<Japanese>[CSW] Mk19 ベルト</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW_displayName">
<English>[CSW] TOW Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW チューブ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_TOW2_displayName">
<English>[CSW] TOW2 Tube</English>
<Japanese>[CSW] TOW2 チューブ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_PG9_displayName">
<English>[CSW] PG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] PG-9 砲弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_OG9_displayName">
<English>[CSW] OG-9 Round</English>
<Japanese>[CSW] OG-9 砲弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M1HE_displayName">
<English>[CSW] M1 HE</English>
<Japanese>[CSW] M1 榴弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M84Smoke_displayName">
<English>[CSW] M84 Smoke</English>
<Japanese>[CSW] M84 白煙弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M60A2_displayName">
<English>[CSW] M60A2 WP</English>
<Japanese>[CSW] M60A2 白リン弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M67AT_displayName">
<English>[CSW] M67 AT Laser Guided</English>
<Japanese>[CSW] M67 対戦車レーザー誘導弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_M314Illum_displayName">
<English>[CSW] M314 Illumination</English>
<Japanese>[CSW] M314 照明弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF56_displayName">
<English>[CSW] 3OF56 HE</English>
<Japanese>[CSW] 3OF56 榴弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_3OF69M_displayName">
<English>[CSW] 3OF69M Laser Guided</English>
<Japanese>[CSW] 3OF69M レーザー誘導弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmWP_displayName">
<English>[CSW] 122mm WP</English>
<Japanese>[CSW] 122mm 白リン弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmSmoke_displayName">
<English>[CSW] D-462 Smoke</English>
<Japanese>[CSW] D-462 白煙弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmIllum_displayName">
<English>[CSW] S-463 Illumination</English>
<Japanese>[CSW] S-463 照明弾</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Compat_CUP_Weapons_CSW_mag_122mmAT_displayName">
<English>[CSW] BK-6M HEAT</English>
<Japanese>[CSW] BK-6M HEAT弾</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
10 changes: 5 additions & 5 deletions addons/dogtags/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<Polish>Nieśmiertelnik</Polish>
<Russian>Жетон</Russian>
<Czech>Identifikační známka</Czech>
<Japanese>ドッグタグ</Japanese>
<Japanese>認識票</Japanese>
<German>Erkennungsmarke</German>
<Korean>군번줄</Korean>
<French>Plaque d'identification</French>
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@
<Polish>Sprawdź nieśmiertelnik</Polish>
<Russian>Проверить жетон</Russian>
<Czech>Zkontrolovat známku</Czech>
<Japanese>ドッグタグを確認</Japanese>
<Japanese>認識票を確認</Japanese>
<German>Erkennungsmarke prüfen</German>
<Korean>군번줄 확인</Korean>
<French>Vérifier la plaque d'identification</French>
Expand Down Expand Up @@ -70,7 +70,7 @@
<Polish>Zabrałeś nieśmiertelnik %1...</Polish>
<Russian>Жетон снят с %1...</Russian>
<Czech>Sebral jsem známku od %1...</Czech>
<Japanese>%1 からドッグタグを取っています・・・</Japanese>
<Japanese>%1 から認識票を取っています・・・</Japanese>
<German>Erkennungsmarke von %1 genommen...</German>
<Korean>%1(으)로부터 군번줄을 회수했습니다...</Korean>
<French>Plaque d'identification prise sur %1...</French>
Expand All @@ -86,7 +86,7 @@
<Polish>Ktoś już zabrał ten nieśmiertelnik...</Polish>
<Russian>Кто-то уже забрал жетон...</Russian>
<Czech>Někdo jiný už vzal identifikační známku...</Czech>
<Japanese>すでにドッグタグは取られています・・・</Japanese>
<Japanese>誰かが既に認識票を取ったようだ・・・</Japanese>
<German>Jemand anderes hat bereits die Erkennungsmarke genommen...</German>
<Korean>누군가 이미 군번줄을 회수해갔습니다...</Korean>
<French>Quelqu'un d'autre a déjà pris la plaque d'identification...</French>
Expand All @@ -102,7 +102,7 @@
<German>Anzeige um Erkennungsmarke zu überprüfen</German>
<Chinese>在畫面中顯示檢查兵籍牌</Chinese>
<Chinesesimp>在画面中显示检查兵籍牌</Chinesesimp>
<Japanese>確認中のドッグタグを画面上で表示します</Japanese>
<Japanese>確認中の認識票を画面上に表示します</Japanese>
<Italian>Indicatore su schermo per il controllo delle piastrine</Italian>
<Polish>Wyświetlacz ekranowy dla sprawdzania nieśmiertelników</Polish>
<Russian>Экран для проверки жетонов</Russian>
Expand Down
8 changes: 6 additions & 2 deletions addons/explosives/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@
<Hungarian>Robbantás</Hungarian>
<Portuguese>Detonar</Portuguese>
<Russian>Подрыв</Russian>
<Japanese>点火</Japanese>
<Japanese>起爆</Japanese>
<Korean>폭파</Korean>
<Chinesesimp>引爆</Chinesesimp>
<Chinese>引爆</Chinese>
Expand All @@ -62,7 +62,7 @@
<Italian>Detona Tutti</Italian>
<French>Tout détoner</French>
<Portuguese>Detonar Tudo</Portuguese>
<Japanese>すべて点火</Japanese>
<Japanese>全て起爆</Japanese>
<Korean>모두 폭파</Korean>
<Chinesesimp>引爆全部</Chinesesimp>
<Chinese>引爆全部</Chinese>
Expand All @@ -73,24 +73,28 @@
<German>Alle auf Standardzünder zünden</German>
<Italian>Detona Tutti sul Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Подрыв всех на активном детонаторе</Russian>
<Japanese>選択した点火装置を全て起爆</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SetActiveTrigger">
<English>Set Active Clacker</English>
<German>Als Standardzünder wählen</German>
<Italian>Imposta Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Установить активный детонатор</Russian>
<Japanese>この点火装置を選択</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_CycleActiveTrigger">
<English>Cycle Active Clacker</English>
<German>Standardzünder wechseln</German>
<Italian>Cambia Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Цикл активного детонатора</Russian>
<Japanese>点火装置を切り替え</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ActiveTrigger">
<English>Active Clacker</English>
<German>Standardzünder</German>
<Italian>Detonatore Attivo</Italian>
<Russian>Активный детонатор</Russian>
<Japanese>選択中の点火装置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateCode">
<English>Explosive code: %1</English>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions addons/hearing/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -365,6 +365,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_PutOrRemoveEarplugs">
<English>Put/take out earplugs</English>
<Japanese>耳栓を着け外す</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
5 changes: 4 additions & 1 deletion addons/killtracker/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,10 +5,11 @@
<English>ACE Kill Tracker</English>
<Czech>ACE Kill Tracker</Czech>
<Russian>ACE Отслеживание убийств</Russian>
<Japanese>ACE キルトラッカー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_KillTracker_Title">
<English>ACE Killed Events</English>
<Japanese>ACE キルトラッカー</Japanese>
<Japanese>ACE キルイベント</Japanese>
<German>ACE Abgeschossene Ereignisse</German>
<Italian>ACE Eventi di Morte</Italian>
<Polish>ACE Licznik Zabójstw</Polish>
Expand Down Expand Up @@ -95,11 +96,13 @@
<English>Track AI units killed by player</English>
<Czech>Sledovat AI zabité hráči</Czech>
<Russian>Отслеживание юнитов ИИ, убитых игроком</Russian>
<Japanese>プレイヤーに殺害されたAIユニットを追跡</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_KillTracker_TrackAI_Description">
<English>Defines if killed AIs will be shown in the kill tracker during mission debriefing.</English>
<Czech>Udává zdali se zabité AI budou ukazovat v kill trackeru v průběhu debriefingu po misi.</Czech>
<Russian>Определяет, убит ИИ, как будет показано в трекере убийств во время разбора миссии.</Russian>
<Japanese>ミッションデブリーフィングのキルトラッカーに殺害されたAIが表示されるかどうかを定義します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
4 changes: 4 additions & 0 deletions addons/medical_treatment/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4977,18 +4977,22 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Administer_Painkillers">
<English>Administer Painkillers</English>
<Russian>Вводите обезболивающие</Russian>
<Japanese>鎮痛剤を投与</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Administering_Painkillers">
<English>Administering Painkillers...</English>
<Russian>Ввод обезболивающего...</Russian>
<Japanese>鎮痛剤を投与しています・・・</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Short">
<English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English>
<Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian>
<Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_painkillers_Desc_Use">
<English>Over-the-counter analgesic used to combat light to moderate pain experiences.</English>
<Russian>Безрецептурный анальгетик, используемый для борьбы с легкими и умеренными болевыми ощущениями.</Russian>
<Japanese>軽度から中程度の痛みに対処するために使用される市販の鎮痛薬。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
3 changes: 3 additions & 0 deletions addons/medical_vitals/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,14 +5,17 @@
<English>Vitals</English>
<Portuguese>Vitais</Portuguese>
<Russian>Жизненно важные органы</Russian>
<Japanese>バイタル</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_DisplayName">
<English>Enable SpO2 Simulation</English>
<Russian>Включить имитацию SpO2</Russian>
<Japanese>SpO2シミュレーションを有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Vitals_simulateSpO2_Description">
<English>Enables oxygen saturation simulation, providing variable heart rate and oxygen demand based on physical activity and altitude. Required for Airway Management.</English>
<Russian>Позволяет имитировать насыщение кислородом, обеспечивая переменную частоту сердечных сокращений и потребность в кислороде в зависимости от физической активности и высоты над уровнем моря. Требуется для управления дыхательными путями.</Russian>
<Japanese>酸素飽和度シミュレーションを有効にし、身体活動や標高に基づいて変動する心拍数と酸素要求量の機能を提供します。 気道管理に必要です。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>