Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 18, 2021. It is now read-only.

Latest commit

 

History

History
73 lines (64 loc) · 4.03 KB

README.md

File metadata and controls

73 lines (64 loc) · 4.03 KB

Monero Means Money: Cryptocurrency 101, Live from Leipzig is a Documentary Feature Film that explains the origins and purpose of Monero, a fungible cryptocurrency.

To learn more about it please visit moneromeans.money

Translations

Please review the translations tips for Monero translators. And also make use of the glossaries availabe here and here to keep consistency along with other localized resources.

Follow this instructions to translate the subtitles to your native language:

  1. Fork the repository and clone your fork locally (If you are not familiar with Github, check out this tutorial).
  2. Make a copy of monero-means-money-**edition**-eng.srt and rename it to monero-means-money-**edition**-pt_BR.srt, changing the country code according to the list below.
  3. It's easier to use a captioning software to edit the .srt file while preserving the timestamps.
  • There are plenty of options available and I use Aegisub which is open-source and runs on Windows, MacOS and Linux. Feel free to use one that fits your needs.
  1. Open Aegisub and then open the file you created. In my example it's called monero-means-money-workgroup-pt_BR.srt
  2. Select the menu option Subtitle and then click on Translation Assistant...
  3. Start translating the sentences as they show-up and press Enter to move to the next one.
  4. Once you are done (or tired), save your progress by pressing Ctrl+S.
  5. When you finish the whole file on Aegisub, select the menu option File and then click on Export Subtitles.... Don't forget to select .srtfile extension before saving.
  6. Always remember to add a message to the commit with the document name, language and a small description of your work (e.g. monero movie workgroup pt_BR translation, etc).
  7. Submit a Pull Request and let other contributors review your work if possible.
  8. Happy contributing! And if you need assistance, get in touch with netrik182on matrix, IRC and Wire.

IRC Channels (Freenode)

  • #monero-community
  • #monero-translations

Language codes for translation purposes

Language (Country) Code Language (Country) Code
Afrikaans af Kirgyz ky
Albanian sq Korean ko
Arabic ar Kurdish ku
Armenian hy Latvian lv
Azerbaijani az Lithuanian lt
Basque eu Macedonian (Macedonia) mk_MK
Belarusian (Belarus) be_BY Malagasy mg
Bengali (Bangladesh) bn_BD Mongolian mn
Bosnian (Bosnia and Herzegovina) bs_BA Nepali (Nepal) ne_NP
Breton br Norwegian Bokmål (Norway) nb_NO
Bulgarian bg Norwegian Nynorsk (Norway) nn_NO
Burmese (Myanmar) my_MM Occitan (post 1500) oc
Catalan ca Papiamento pap
Chinese (China) zh_CN Persian fa
Chinese (Taiwan) zh_TW Polish pl
Corsican co Portuguese (Brazil) pt_BR
Croatian hr Portuguese (Portugal) pt_PT
Czech cs Romanian ro
Danish da Russian ru
Dutch nl Sakha (Yakut) sah
English en Serbian sr
Esperanto eo Sinhala (Sri Lanka) si_LK
Estonian et Slovak sk
Faroese fo Slovenian sl
Finnish fi Spanish es
French fr Sundanese su
Galician (Spain) gl_ES Swahili sw
Georgian ka Swedish sv
German de Tamil (Sri-Lanka) ta_LK
Greek el Telugu te
Gujarati (India) gu_IN Thai th
Hebrew he Turkish tr
Hindi hi Turkmen (Turkmenistan) tk_TM
Hungarian hu Uighur ug
Icelandic is Ukrainian uk
Indonesian id Urdu (Pakistan) ur_PK
Irish ga Uzbek uz
Italian it Vietnamese vi
Japanese ja Welsh cy
Javanese jv Zulu zu
Kazakh kk