Skip to content

Commit

Permalink
chore: Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bragefuglseth committed Dec 23, 2023
1 parent 623d6e4 commit 34fb4a1
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 273 additions and 221 deletions.
38 changes: 21 additions & 17 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fretboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 03:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Niklas Amann <niklas.amann95@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/"
Expand Down Expand Up @@ -66,23 +66,27 @@ msgstr "Akkorde"
msgid "Can be either \"right-handed\"\" or \"left-handed\"."
msgstr "Kann entweder \"Rechtshänder\" oder \"Linkshänder\" sein."

#: data/gtk/barre-spin.blp:9
#: data/gtk/barre-spin.blp:10
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben bewegen"

#: data/gtk/barre-spin.blp:27
#: data/gtk/barre-spin.blp:40
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten bewegen"

#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:11
msgid "Chord Name"
msgstr "Akkord"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:23
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:32
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:47
msgid "Enharmonic Equivalent"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
Expand Down Expand Up @@ -123,39 +127,39 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: data/gtk/window.blp:82
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Chord not found"
msgstr "Akkord nicht gefunden"

#: data/gtk/window.blp:116
#: data/gtk/window.blp:117
msgid "View _Variants"
msgstr "_Varianten anzeigen"

#: data/gtk/window.blp:179 src/window.rs:335
#: data/gtk/window.blp:181 src/window.rs:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"

#: data/gtk/window.blp:218
#: data/gtk/window.blp:221
msgid "Guitar Type"
msgstr "Gitarrentyp"

#: data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:224
msgid "Right-handed"
msgstr "Rechtshänder"

#: data/gtk/window.blp:227
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Left-handed"
msgstr "Linkshänder"

#: data/gtk/window.blp:235
#: data/gtk/window.blp:238
msgid "_Empty Chord"
msgstr "_Leerer Akkord"

#: data/gtk/window.blp:242
#: data/gtk/window.blp:245
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastenkombinationen"

#: data/gtk/window.blp:247
#: data/gtk/window.blp:250
msgid "_About Fretboard"
msgstr "_Über Griffbrett"

Expand All @@ -177,14 +181,14 @@ msgstr "Stumm"
msgid "Open"
msgstr "Offen"

#: src/window.rs:276
#: src/window.rs:286
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfernen"

#: src/window.rs:278
#: src/window.rs:288
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"

#: src/window.rs:333
#: src/window.rs:343
msgid "No Bookmarks"
msgstr "Keine Lesezeichen"
38 changes: 21 additions & 17 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fretboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 03:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/"
Expand Down Expand Up @@ -67,23 +67,27 @@ msgstr "acordes"
msgid "Can be either \"right-handed\"\" or \"left-handed\"."
msgstr "Puede ser «right-handed» o «left-handed»."

#: data/gtk/barre-spin.blp:9
#: data/gtk/barre-spin.blp:10
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"

#: data/gtk/barre-spin.blp:27
#: data/gtk/barre-spin.blp:40
msgid "Move Down"
msgstr "Mover abajo"

#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:11
msgid "Chord Name"
msgstr "Acorde"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:23
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:32
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:47
msgid "Enharmonic Equivalent"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "General"
msgstr "General"
Expand Down Expand Up @@ -124,39 +128,39 @@ msgstr "Salir"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: data/gtk/window.blp:82
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Chord not found"
msgstr "Acorde no encontrado"

#: data/gtk/window.blp:116
#: data/gtk/window.blp:117
msgid "View _Variants"
msgstr "Ver _variantes"

#: data/gtk/window.blp:179 src/window.rs:335
#: data/gtk/window.blp:181 src/window.rs:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"

#: data/gtk/window.blp:218
#: data/gtk/window.blp:221
msgid "Guitar Type"
msgstr "Tipo de la guitarra"

#: data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:224
msgid "Right-handed"
msgstr "Diestro"

#: data/gtk/window.blp:227
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Left-handed"
msgstr "Zurdo"

#: data/gtk/window.blp:235
#: data/gtk/window.blp:238
msgid "_Empty Chord"
msgstr "Acorde va_cío"

#: data/gtk/window.blp:242
#: data/gtk/window.blp:245
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del _teclado"

#: data/gtk/window.blp:247
#: data/gtk/window.blp:250
msgid "_About Fretboard"
msgstr "_Acerca de Fretboard"

Expand All @@ -178,15 +182,15 @@ msgstr "Silenciado"
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: src/window.rs:276
#: src/window.rs:286
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Quitar favorito"

#: src/window.rs:278
#: src/window.rs:288
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"

#: src/window.rs:333
#: src/window.rs:343
msgid "No Bookmarks"
msgstr "Sin favoritos"

Expand Down
38 changes: 21 additions & 17 deletions po/eu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fretboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 03:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/"
Expand Down Expand Up @@ -65,23 +65,27 @@ msgstr "akordeak"
msgid "Can be either \"right-handed\"\" or \"left-handed\"."
msgstr "\"right-handed\" edo \"left-handed\" izan daiteke."

#: data/gtk/barre-spin.blp:9
#: data/gtk/barre-spin.blp:10
msgid "Move Up"
msgstr "Mugitu gora"

#: data/gtk/barre-spin.blp:27
#: data/gtk/barre-spin.blp:40
msgid "Move Down"
msgstr "Mugitu behera"

#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:11
msgid "Chord Name"
msgstr "Akorde"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:23
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:32
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:47
msgid "Enharmonic Equivalent"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
Expand Down Expand Up @@ -122,39 +126,39 @@ msgstr "Irten"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"

#: data/gtk/window.blp:82
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Chord not found"
msgstr "Akordea ez da aurkitu"

#: data/gtk/window.blp:116
#: data/gtk/window.blp:117
msgid "View _Variants"
msgstr "Ikusi _aldaerak"

#: data/gtk/window.blp:179 src/window.rs:335
#: data/gtk/window.blp:181 src/window.rs:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "Gogokoenak"

#: data/gtk/window.blp:218
#: data/gtk/window.blp:221
msgid "Guitar Type"
msgstr "Gitarra mota"

#: data/gtk/window.blp:221
#: data/gtk/window.blp:224
msgid "Right-handed"
msgstr "Eskuina"

#: data/gtk/window.blp:227
#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Left-handed"
msgstr "Ezkerra"

#: data/gtk/window.blp:235
#: data/gtk/window.blp:238
msgid "_Empty Chord"
msgstr "_Akorde hutsa"

#: data/gtk/window.blp:242
#: data/gtk/window.blp:245
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Teklatuaren lasterbideak"

#: data/gtk/window.blp:247
#: data/gtk/window.blp:250
msgid "_About Fretboard"
msgstr "_Fretboard-i buruz"

Expand All @@ -176,14 +180,14 @@ msgstr "Isildua"
msgid "Open"
msgstr "Irekita"

#: src/window.rs:276
#: src/window.rs:286
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Kendu gogokoa"

#: src/window.rs:278
#: src/window.rs:288
msgid "Bookmark"
msgstr "Gogokoa"

#: src/window.rs:333
#: src/window.rs:343
msgid "No Bookmarks"
msgstr "Gogokorik gabe"
Loading

0 comments on commit 34fb4a1

Please sign in to comment.