Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: Fretboard/Fretboard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/fretboard/ru/
  • Loading branch information
daudix authored and weblate committed Sep 19, 2023
1 parent fed4c08 commit 58df2cc
Showing 1 changed file with 26 additions and 14 deletions.
40 changes: 26 additions & 14 deletions po/ru_RU.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Fretboard"
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.desktop.in.in:4
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:9
msgid "Look up guitar chords"
msgstr "Ищите гитарные аккорды"
msgstr "Найдите гитарные аккорды"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.desktop.in.in:10
msgid "guitar;chords"
msgstr "гитара;аккорды"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Brage Fuglseth"
msgstr "Браге Фуглсет"
msgstr "Brage Fuglseth"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -65,14 +65,18 @@ msgid ""
"GNOME 45 is finally here! To celebrate, Fretboard has gained the following "
"improvements:"
msgstr ""
"GNOME 45 наконец-то здесь! В честь этого, Fretboard получил следующие "
"улучшения:"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:62
msgid "Refined visuals taking advantage of the latest platform features"
msgstr ""
"Усовершенствованный внешний вид с использованием новейших возможностей "
"платформы"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:63
msgid "Keyboard shortcuts for common actions"
msgstr ""
msgstr "Комбинации клавиш для частых действий"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:64
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -100,8 +104,8 @@ msgid ""
"View different ways to play the same chord, to find the one that suits your "
"situation the best"
msgstr ""
"Смотрите различные способы исполнения одного и того же аккорда, чтобы найти "
"наиболее подходящий для вашей ситуации"
"Просматривайте различные способы исполнения одного и того же аккорда, чтобы "
"найти наиболее подходящий для вашей ситуации"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:74
msgid "Bookmark chords to save them for a later practice session or gig"
Expand Down Expand Up @@ -147,11 +151,13 @@ msgstr "Развёрнутое состояние окна"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/application.rs:119
msgid "translator-credits"
msgstr "beb"
msgstr ""
"beb\n"
"Давид Лапшин"

#: src/window.rs:244
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Убрать из закладок"
msgstr "Удалить закладку"

#: src/window.rs:246
msgid "Bookmark"
Expand All @@ -166,14 +172,12 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:154
#, fuzzy
msgid "Not Open"
msgstr "Открыть"
msgstr "Не открыто"

#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:155
#, fuzzy
msgid "Muted"
msgstr "Заглушить"
msgstr "Заглушен"

#. translators: this is an adjective, not a verb
#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:157
Expand All @@ -198,19 +202,19 @@ msgstr "_Очистить аккорд"

#: data/gtk/window.blp:228
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "_Комбинации клавиш"

#: data/gtk/window.blp:233
msgid "_About Fretboard"
msgstr "_О Fretboard"

#: data/gtk/barre-spin.blp:9
msgid "Move Up"
msgstr "_Вверх"
msgstr "Перейти вверх"

#: data/gtk/barre-spin.blp:27
msgid "Move Down"
msgstr "_Вниз"
msgstr "Перейти вниз"

#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
Expand All @@ -221,5 +225,13 @@ msgstr "Название аккорда"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"

#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:64
msgid ""
"Italian, Russian, and Dutch translations, making Impression available in a "
"total of 4 different languages"
msgstr ""
"Итальянский, русский и голландский переводы, благодаря чему Fretboard "
"доступен в общей сложности на 4 языках"

#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Назад"

0 comments on commit 58df2cc

Please sign in to comment.