Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

po: Update POTFİLES.in #35

Merged
merged 2 commits into from Oct 3, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 6 additions & 4 deletions po/POTFILES
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,11 @@
data/dev.bragefuglseth.Fretboard.desktop.in.in
data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in
data/dev.bragefuglseth.Fretboard.gschema.xml
data/gtk/barre-spin.blp
data/gtk/chord-name-entry.blp
data/gtk/help-overlay.blp
data/gtk/window.blp
src/application.rs
src/window.rs
src/chord_diagram_top_toggle.rs
data/gtk/window.blp
data/gtk/barre-spin.blp
data/gtk/chord-name-entry.blp
src/main.rs
src/window.rs
92 changes: 64 additions & 28 deletions po/fretboard.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fretboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 21:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 18:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -65,38 +65,57 @@ msgstr ""
msgid "Window maximized state"
msgstr ""

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/application.rs:116
msgid "translator-credits"
#: data/gtk/barre-spin.blp:9
msgid "Move Up"
msgstr ""

#: src/window.rs:248
msgid "Remove Bookmark"
#: data/gtk/barre-spin.blp:27
msgid "Move Down"
msgstr ""

#: src/window.rs:250
msgid "Bookmark"
#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
msgid "Chord Name"
msgstr ""

#: src/window.rs:304
msgid "No Bookmarks"
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:23
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: src/window.rs:306 data/gtk/window.blp:179
msgid "Bookmarks"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "General"
msgstr ""

#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:154
msgid "Not Open"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Empty Chord"
msgstr ""

#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:155
msgid "Muted"
#: data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Bookmark Chord"
msgstr ""

#. translators: this is an adjective, not a verb
#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:157
msgid "Open"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "View Bookmarks"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "View Chord Variants"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Focus Entry"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:39
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:44
msgid "Close Window"
msgstr ""

#: data/gtk/help-overlay.blp:49
msgid "Quit"
msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:29
Expand All @@ -111,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "View _Variants"
msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:179 src/window.rs:306
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:219
msgid "_Empty Chord"
msgstr ""
Expand All @@ -123,19 +146,32 @@ msgstr ""
msgid "_About Fretboard"
msgstr ""

#: data/gtk/barre-spin.blp:9
msgid "Move Up"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/application.rs:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: data/gtk/barre-spin.blp:27
msgid "Move Down"
#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:154
msgid "Not Open"
msgstr ""

#. translators: keep this short! use only 'chord' or 'name' instead of both if necessary.
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:10
msgid "Chord Name"
#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:155
msgid "Muted"
msgstr ""

#: data/gtk/chord-name-entry.blp:23
msgid "Confirm"
#. translators: this is an adjective, not a verb
#: src/chord_diagram_top_toggle.rs:157
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/window.rs:248
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""

#: src/window.rs:250
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/window.rs:304
msgid "No Bookmarks"
msgstr ""