-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 133
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
lang: translate pt-BR strings #673
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@onovaes Thanks, congratulations, well done!
src/Language/pt-BR/Auth.php
Outdated
@@ -90,7 +90,7 @@ | |||
'emailActivateMailBody' => 'Use o código abaixo para ativar sua conta e começar a usar o site.', | |||
'invalidActivateToken' => 'O código estava incorreto.', | |||
'needActivate' => 'Você deve concluir seu registro confirmando o código enviado para seu endereço de e-mail.', | |||
'activationBlocked' => '(to be translated) You must activate your account before logging in.', | |||
'activationBlocked' => 'Você deve ativar sua conta antes de fazer login.', |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sugestão: Login é uma palavra que estrangeira em PT-BR, não seria interessante substituir fazer login
por iniciar sessão
?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
O meu português é de DEV, rs.. Aacho legal sua sugestão e fiz um novo commit. Valeu @robsonpiere
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Que legal que gostou da sugestão, mas vi aqui que tem mais locais onde o texto é login, abri um outro comentário e seria legal ver sua opinão como BR também hehe
@caosdp-rs believed that the use of the word Login is common, for this reason did not translate: shield/src/Language/pt-BR/Auth.php Line 40 in 0c2211e
|
Brazilian Portuguese is a little different. "Start Session" makes more sense in that activationBlocked string |
Eu penso que pro contexto daquela string, "iniciar sessão" realmente faz
mais sentido, mesmo que em outras strings usem "login".
Em ter., 14 de mar. de 2023 19:02, Robson Piere ***@***.***>
escreveu:
… I saw here in the file that the word login is used in other parts of the
translation, and I agree that it would be nice to keep a standard. What do
you think? Keep the word login at all or default to "Iniciar Sessão?"
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#673 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AADSHR6YGLQFG35N2FOFMV3W4D2I5ANCNFSM6AAAAAAV24TA7Y>
.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID:
***@***.***>
|
@datamweb Let's use "fazer o login" . I believe to be correct, because the is quite used here. I sent a new commit. https://drive.google.com/file/d/1tD8OK89z9LeTlPho3YMNFSQ26Y1XBuAp/view?usp=sharing |
@robsonpiere Thanks for contributing to this discussion. @onovaes My goal was just a reminder. In this regard, I do not know Brazilian, so the final decision must be made by you. |
You can accept the last commit.
The Portuguese language is very difficult, even for us.
Thanks!
…On Tue, Mar 14, 2023 at 10:20 PM Pooya Parsa Dadashi < ***@***.***> wrote:
@robsonpiere <https://github.com/robsonpiere> Thanks for contributing to
this discussion.
@onovaes <https://github.com/onovaes> My goal was just a reminder.
In this regard, I do not know Brazilian, so the final decision must be
made by you.
Choose a phrase that is common and well known. Any translation that the
people of your country are comfortable with.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#673 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AADSHR5LHWXP7YN3ORMSW4DW4ERNJANCNFSM6AAAAAAV24TA7Y>
.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID:
***@***.***>
--
----------------------
Gabriel Novaes
Engenheiro de Computação
http://www.dothcom.net
http://www.dothnews.com.br
|
Supersedes #672
Added portuguese (pt-BR) translations