Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v36)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Mar 11, 2021
1 parent 7448241 commit c017642
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 3,641 additions and 2,127 deletions.
242 changes: 147 additions & 95 deletions i18n/ar.po

Large diffs are not rendered by default.

182 changes: 117 additions & 65 deletions i18n/ar_IQ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-12T13:01:48.740Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04T11:19:33.496Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 11:02+0000\n"
"Last-Translator: KRG HIS <antonia.bezenchek@informa.pro>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -141,6 +141,9 @@ msgstr ""
msgid "in"
msgstr "في"

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "Metadata error. see log for details"
msgstr "خطأ في بيانات التعريف، للتفاصيل انظر السجل"

Expand Down Expand Up @@ -243,15 +246,12 @@ msgstr "لا ، ابق هنا"
msgid "New event"
msgstr "حدث جديد"

msgid "You dont have access to create an event in the current selections"
msgstr "ليس لديك حق الوصول لإنشاء حدث في التحديدات الحالية"
msgid "You don't have access to create an event in the current selections"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "حفظ"

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "Leaving this page will discard the changes you made to this event."
msgstr ""
"ستؤدي مغادرة هذه الصفحة إلى تجاهل التغييرات التي أجريتها على هذا الحدث."
Expand All @@ -271,6 +271,32 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred. See log for details"
msgstr ""

msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details"
msgstr ""
"يوجد نسخة مكررة (ولكن كانت هناك بعض الأخطاء ، راجع السجل للحصول على التفاصيل"

msgid ""
"An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't "
"have access to it"
msgstr "سبق وأن تم تسجيل عنصر بـ {{attributeName}}، ولكن لا يمكنك الوصول إليه"

msgid "You have already registered this {{attributeName}}"
msgstr "لقد قمت بتسجيل {{attributeName}} مسبقاً"

msgid ""
"A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already "
"registered"
msgstr "{{trackedEntityTypeName}} مع {{attributeName}} مسجلة مسبقاً"

msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr "إظهار الـ {{trackedEntityTypeName}} المسجلة"

msgid "Registered person"
msgstr "الشخص المسجل"

msgid "Link"
msgstr "ربط"

msgid "validation failed"
msgstr "فشل التحقق من الصحة"

Expand Down Expand Up @@ -319,6 +345,12 @@ msgstr "لا تزال بعض العمليات قيد التشغيل. أرجو ا
msgid "Operations running"
msgstr "العمليات الجارية"

msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

msgid "Possible duplicates found"
msgstr "إحتمال وجود تكرار"

msgid "Sort"
msgstr "فرز"

Expand Down Expand Up @@ -484,9 +516,6 @@ msgstr "البرنامج المحدد غير صالح لوحدة التسجيل
msgid "New"
msgstr "جديد"

msgid "Find"
msgstr "بحث"

msgid "Clear selections"
msgstr ""

Expand All @@ -508,23 +537,26 @@ msgstr "تسجيل الوحدة التنظيمية"
msgid "Select"
msgstr "تحديد"

msgid "Selected Program"
msgstr "البرنامج المحدد"
msgid "Program"
msgstr "البرنامج"

msgid "Some programs are being filtered."
msgstr "بعض البرامج يتم تصفيتها"
msgid "No programs available."
msgstr "لا توجد برامج متاحة"

msgid "Show all"
msgstr "إظهار الكل"

msgid "Program"
msgstr "البرنامج"
msgid "Selected program"
msgstr "البرنامج المحدد"

msgid "Some programs are being filtered."
msgstr "بعض البرامج يتم تصفيتها"

msgid "Select program"
msgstr "تحديد البرنامج"

msgid "No programs available."
msgstr "لا توجد برامج متاحة"
msgid "Selected"
msgstr "محدد"

msgid "Online"
msgstr "متصل"
Expand Down Expand Up @@ -559,6 +591,51 @@ msgstr "تعذر تحميل الحدث"
msgid "Organisation unit could not be loaded"
msgstr "تعذر تحميل الوحدة التنظيمية"

msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist"
msgstr ""

msgid ""
"There is an error while opening this enrollment. Please enter a valid url."
msgstr ""

msgid "Enrollment with id \"{{enrollmentId}}\" does not exist"
msgstr ""

msgid "{{teiDisplayName}} is enrolled in multiple programs. Choose a program."
msgstr ""

msgid ""
"{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard."
msgstr ""

msgid ""
"There are multiple enrollments for this program. Choose an enrollment to "
"view the dashboard."
msgstr ""

msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program."
msgstr ""

msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program."
msgstr ""

msgid ""
"{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the "
"{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. "
msgstr ""

msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program."
msgstr ""

msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments."
msgstr ""

msgid "Create a new event in this program."
msgstr ""

msgid "View working list in this program."
msgstr ""

msgid "Delete event"
msgstr "حذف الحدث"

Expand Down Expand Up @@ -646,53 +723,28 @@ msgstr ""
msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting"
msgstr ""

msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details"
msgid "Save as new"
msgstr ""
"يوجد نسخة مكررة (ولكن كانت هناك بعض الأخطاء ، راجع السجل للحصول على التفاصيل"

msgid ""
"An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't "
"have access to it"
msgstr "سبق وأن تم تسجيل عنصر بـ {{attributeName}}، ولكن لا يمكنك الوصول إليه"
msgid "View dashboard"
msgstr ""

msgid "You have already registered this {{attributeName}}"
msgstr "لقد قمت بتسجيل {{attributeName}} مسبقاً"
msgid "Create for"
msgstr ""

msgid ""
"A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already "
"registered"
msgstr "{{trackedEntityTypeName}} مع {{attributeName}} مسجلة مسبقاً"

msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr "إظهار الـ {{trackedEntityTypeName}} المسجلة"

msgid "Registered person"
msgstr "الشخص المسجل"

msgid "Link"
msgstr "ربط"
"You can also choose a program from the top bar and create in that program"
msgstr ""

msgid "Review Duplicates"
msgstr "مراجعة التكرارات"

msgid "Save new {{trackedEntityTypeName}} and link"
msgstr ""

msgid "Possible duplicates found"
msgstr "إحتمال وجود تكرار"

msgid "No results found"
msgid "Save as new {{trackedEntityName}}"
msgstr ""

msgid "An error occured loading possible duplicates"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل التكرارات المحتملة"

msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

msgid "Save as new {{tetName}}"
msgstr "حفظ {{tetName}} كجديد"

msgid "Organisation Unit"
msgstr "الوحدة التنظيمية"

Expand Down Expand Up @@ -727,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "Search {{name}}"
msgstr ""

msgid "Find by {{name}}"
msgid "Search by {{name}}"
msgstr ""

msgid "Search by attributes"
Expand All @@ -736,6 +788,16 @@ msgstr "البحث حسب السمة"
msgid "Back"
msgstr ""

msgid "Search for"
msgstr ""

msgid ""
"You can also choose a program from the top bar and search in that program"
msgstr ""

msgid "No results found"
msgstr ""

msgid ""
"You can change your search terms and search again to find what you are "
"looking for."
Expand Down Expand Up @@ -763,9 +825,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a type to start searching"
msgstr ""

msgid "View dashboard"
msgstr ""

msgid "View active enrollment"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -800,6 +859,9 @@ msgstr "تم تعيين الحدث إلى {{name}}"
msgid "Feedbacks"
msgstr "تغذيات راجعة"

msgid "An error occurred loading possible duplicates"
msgstr ""

msgid "You dont have access to delete this relationship"
msgstr "ليس لديك حق الوصول لحذف هذه العلاقة"

Expand All @@ -812,22 +874,12 @@ msgstr "اضف علاقة"
msgid "Results found"
msgstr ""

msgid "Selected program"
msgstr "البرنامج المحدد"

msgid "Search {{uniqueAttrName}}"
msgstr "بحث {{uniqueAttrName}}"

msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search"
msgstr "املأ {{minAttributesRequired}} سمات على الأقل للبحث"

msgid "Search for"
msgstr ""

msgid ""
"You can also choose a program from the top bar and search in that program"
msgstr ""

msgid "To work with the selected program,"
msgstr "للعمل مع البرنامج المحدد"

Expand Down
Loading

0 comments on commit c017642

Please sign in to comment.