Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (master) #620

Merged
merged 1 commit into from
Jul 24, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
68 changes: 38 additions & 30 deletions i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,13 +9,14 @@
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2024
# Philip Larsen Donnelly, 2024
# Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2024
# Elise Desailly, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19T15:29:37.698Z\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2024\n"
"Last-Translator: Elise Desailly, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -28,6 +29,8 @@ msgstr "Quelque chose a mal tourné"

msgid "Something went wrong whilst retrieving user permissions."
msgstr ""
"Un problème est survenu lors de la récupération des autorisations "
"utilisateurs."

msgid "Not authorized"
msgstr "Pas autorisé"
Expand All @@ -46,7 +49,7 @@ msgid "Delete job"
msgstr "Supprimer la tâche"

msgid "Delete queue"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la file d'attente"

msgid "CRON Expression"
msgstr "Expression CRON"
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +78,7 @@ msgid "Checks to run"
msgstr "Contrôles à exécuter"

msgid "Run all standard checks"
msgstr ""
msgstr "Exécuter tous les contrôles standards"

msgid "Only run selected checks"
msgstr "Exécuter uniquement les contrôles sélectionnés"
Expand All @@ -99,10 +102,10 @@ msgid "No options available"
msgstr "Aucune option disponible"

msgid "Loading options"
msgstr ""
msgstr "Chargement des options"

msgid "Something went wrong whilst loading options"
msgstr ""
msgstr "Un problème est survenu lors du chargement des options"

msgid "Delay"
msgstr "Retard"
Expand All @@ -114,13 +117,13 @@ msgid "Job type"
msgstr "Type de tâche"

msgid "Loading job types"
msgstr ""
msgstr "Chargement des types de tâches"

msgid "Something went wrong whilst loading job types"
msgstr ""

msgid "Queues can't be named \"Add\" or \"add\""
msgstr ""
msgstr "Les files d'attentes ne peuvent être nommées \"Ajouter\" ou \"ajouter\""

msgid "Name"
msgstr "Nom"
Expand All @@ -132,19 +135,19 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

msgid "Please select at least two jobs"
msgstr ""
msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux tâches"

msgid "Something went wrong whilst fetching the queueable jobs"
msgstr ""

msgid "Job queue"
msgstr ""
msgstr "File d'attente des tâches"

msgid "Filter jobs"
msgstr "Filtrer les tâches"

msgid "Available jobs"
msgstr ""
msgstr "Tâches disponibles"

msgid "Jobs in this queue"
msgstr ""
Expand All @@ -171,7 +174,7 @@ msgid "Something went wrong whilst updating your queue"
msgstr ""

msgid "About the scheduler"
msgstr ""
msgstr "À propos du planificateur"

msgid "Job details"
msgstr "Détails du poste"
Expand Down Expand Up @@ -213,16 +216,16 @@ msgid "No jobs to display"
msgstr "Aucune tâche à afficher"

msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Maintenant"

msgid "Hide jobs"
msgstr ""
msgstr "Masquer les tâches"

msgid "Show jobs"
msgstr ""
msgstr "Afficher les tâches"

msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "File d'attente"

msgid "Run manually"
msgstr "Exécuter manuellement"
Expand Down Expand Up @@ -258,17 +261,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this job?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche?"

msgid "Are you sure you want to delete this queue?"
msgstr ""
msgstr "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette file d'attente?"

msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr "Abandonner les modifications non enregistrées?"

msgid ""
"This form has unsaved changes. Are you sure that you want to discard them?"
msgstr ""
"Ce formulaire contient des modifications non sauvegardées. Êtes-vous sûr de "
"vouloir les abandonner?"

msgid "No, keep changes"
msgstr ""
msgstr "Non, garder les modifications"

msgid "Yes, discard changes"
msgstr "Oui, annuler les modifications"
Expand All @@ -283,7 +288,7 @@ msgid "Are you sure you want to run this job?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter cette tâche ?"

msgid "Are you sure you want to run this queue?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter cette file d'attente ?"

msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
Expand Down Expand Up @@ -329,7 +334,7 @@ msgid "New job"
msgstr "Nouvelle tâche"

msgid "New queue"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle file d'attente"

msgid "Job: {{ name }}"
msgstr "Tâche: {{ name }}"
Expand All @@ -347,12 +352,15 @@ msgid ""
"Something went wrong whilst loading the requested queue. Make sure it has "
"not been deleted and try refreshing the page."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la file d'attente "
"sélectionnée. Veuillez vous assurer qu'elle n'a pas été supprimée et essayez"
" de rafraîchir la page."

msgid "Queue: {{ name }}"
msgstr ""
msgstr "File d'attente : {{ name }}"

msgid "Something went wrong but no error message was provided"
msgstr ""
msgstr "Une erreur s'est produite mais aucun message d'erreur n'a été fourni."

msgid "Completeness"
msgstr "Etat terminé"
Expand All @@ -376,7 +384,7 @@ msgid "Ownership"
msgstr ""

msgid "Tracked entity instance enrollments"
msgstr ""
msgstr "Inscriptions des instances d'entités suivies"

msgid "Tracked entity instance events"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -427,7 +435,7 @@ msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"

msgid "Account expiry alert"
msgstr ""
msgstr "Alerte de l'expiration du compte"

msgid "Exchange aggregate data"
msgstr "Échange de données agrégées"
Expand All @@ -436,7 +444,7 @@ msgid "Analytics table"
msgstr "Tables d'analytique"

msgid "Analytics table update"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour des tables d'analytique"

msgid "Complete data set registration import"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -502,7 +510,7 @@ msgid "Lock exception cleanup"
msgstr ""

msgid "Materialized sql view update"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour de la vue SQL matérialisée"

msgid "Metadata import"
msgstr "Importation de métadonnées"
Expand All @@ -520,7 +528,7 @@ msgid "Predictor"
msgstr "Prédicteur"

msgid "Program data sync"
msgstr ""
msgstr "Synchronisation des données du programme"

msgid "Program notifications"
msgstr "Notifications de programme"
Expand All @@ -541,7 +549,7 @@ msgid "Send scheduled message"
msgstr "Envoyer un message programmé"

msgid "SMS send"
msgstr ""
msgstr "SMS envoyé"

msgid "System version update check"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -580,13 +588,13 @@ msgid "Parent"
msgstr "Parent"

msgid "Fail"
msgstr ""
msgstr "Échec"

msgid "Skip stage"
msgstr ""
msgstr "Passer l'étape"

msgid "Skip item"
msgstr ""
msgstr "Passer l'élément"

msgid "Skip item outlier"
msgstr ""
Expand Down
Loading