Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Sync Strings #2598

Merged
merged 1 commit into from
Mar 25, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin keluar dari percakapan ini? Percakapan ini tidak umum dan Anda tidak akan dapat bergabung lagi tanpa undangan."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Anda adalah orang satu-satunya di sini. Jika Anda pergi, tidak akan ada yang bisa bergabung di masa depan, termasuk Anda."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan ini? Ruangan ini tidak umum dan Anda tidak akan dapat bergabung kembali tanpa undangan."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Apakah Anda yakin ingin meninggalkan ruangan?"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-in/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Gunakan penyedia akun yang berbeda, seperti server pribadi Anda sendiri atau akun kerja."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Ubah penyedia akun"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Kami tidak dapat menjangkau server ini. Periksa apakah Anda telah memasukkan URL homeserver dengan benar. Jika URL sudah benar, hubungi administrator homeserver Anda untuk bantuan lebih lanjut."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync tidak tersedia karena adanya masalah dalam berkas .well-known:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Server ini saat ini tidak mendukung sinkronisasi geser."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL Homeserver"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Anda hanya dapat terhubung ke server yang ada yang mendukung sinkronisasi geser. Admin homeserver Anda perlu mengaturnya. %1$s"</string>
Expand All @@ -22,6 +24,7 @@
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Akun ini telah dinonaktifkan."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nama pengguna dan/atau kata sandi salah"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Ini bukan pengenal pengguna yang valid. Format yang diharapkan: \'@pengguna:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Server ini diatur untuk menggunakan token penyegaran. Ini tidak didukung ketika menggunakan log masuk berbasis kata sandi."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Homeserver yang dipilih tidak mendukung log masuk kata sandi atau OIDC. Silakan hubungi admin Anda atau pilih homeserver yang lain."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Masukkan detail Anda"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix adalah jaringan terbuka untuk komunikasi yang aman dan terdesentralisasi."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,4 +40,11 @@
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="other">"%1$d perubahan ruangan"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="other">"%1$s, %2$s, dan %3$d lainnya"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="other">"%1$s sedang mengetik"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s dan %2$s"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,6 +20,7 @@
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"格式化文字"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"您想要邀請他們回來嗎?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"此聊天室只有您一個人"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"通知整個聊天室"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"所有人"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"重傳"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"無法傳送您的訊息"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,16 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Tetapkan URL dasar khusus untuk Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL tidak valid, pastikan Anda menyertakan protokol (http/https) dan alamat yang benar."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Nonaktifkan penyunting teks kaya untuk mengetik Markdown secara manual."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Laporan dibaca"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Jika dimatikan, laporan dibaca Anda tidak akan dikirim kepada siapa pun. Anda masih akan menerima laporan dibaca dari pengguna lain."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Bagikan presensi"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Jika dimatikan, Anda tidak akan dapat mengirim atau menerima laporan dibaca atau notifikasi pengetikan"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Aktifkan opsi untuk melihat sumber pesan dalam lini masa."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Anda tidak memiliki pengguna yang diblokir"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Buka blokir"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Anda akan dapat melihat semua pesan dari mereka lagi."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Buka blokir pengguna"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Membatalkan pemblokiran…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nama tampilan"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Nama tampilan Anda"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasi tidak dapat diubah."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,6 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"Пры апошнім выкарыстанні %1$s адбыўся збой. Жадаеце падзяліцца справаздачай аб збоі?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Падобна, што вы трасеце тэлефон. Жадаеце адкрыць экран паведамлення пра памылку?"</string>
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Парог выяўлення"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,9 +7,11 @@
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Silakan jelaskan masalah tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan untuk terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi? Jelaskan sedetail mungkin."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Jelaskan masalah tersebut…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jika memungkinkan, silakan tulis deskripsi dalam bahasa Inggris."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Deskripsinya terlalu pendek, silakan menyediakan detail tambahan tentang apa yang terjadi. Terima kasih!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Kirim log kerusakan"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Izinkan log"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Kirim tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Log akan disertakan dengan pesan Anda untuk memastikan bahwa semuanya berfungsi dengan baik. Untuk mengirimkan pesan Anda tanpa log, matikan pengaturan ini."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s mengalami kemogokan saat terakhir kali digunakan. Apakah Anda ingin berbagi laporan kerusakan dengan kami?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Tampilkan catatan"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,6 +30,8 @@
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Вы не зможаце адмяніць гэтае змяненне, бо паніжаеце сябе. Калі вы апошні адміністратар у пакоі, вярнуць права будзе немагчыма."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Панізіць сябе?"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Рэдагаваць мадэратараў"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"У вас ёсць незахаваныя змены."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Захаваць змены?"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Дадаць тэму"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Ужо ўдзельнік"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Ужо запрасілі"</string>
Expand All @@ -56,27 +58,29 @@
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_action">"Заблакіраваць"</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_description">"Яны не змогуць зноў далучыцца да гэтага пакоя, калі іх запросяць."</string>
<string name="screen_room_member_list_ban_member_confirmation_title">"Вы ўпэўнены, што хочаце заблакіраваць гэтага карыстальніка?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"У гэтым пакоі няма заблакіраваных удзельнікаў."</string>
<string name="screen_room_member_list_banning_user">"Блакіроўка %1$s"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d карыстальнік"</item>
<item quantity="few">"%1$d карыстальнікаў"</item>
<item quantity="many">"%1$d карыстальнікаў"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Выдаліць удзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_ban">"Выдаліць і заблакіраваць удзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Выдаліць удзельніка з пакоя"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Выдаліць і заблакіраваць удзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Толькі выдаліць удзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Выдаліць удзельніка і забараніць далучацца ў будучыні?"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Разблакіраваць"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Яны змогуць зноў далучыцца да гэтага пакоя, калі іх запросяць."</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Разблакіраваць карыстальніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Інфармацыю пра карыстальніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Разблакіраваць удзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Інфармацыя пра ўдзельніка"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Заблакіраваны"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Удзельнікі"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"У чаканні"</string>
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"Выдаленне %1$s …"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Адміністратар"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Мадэратар"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Карыстальнікі пакоя"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Удзельнікі пакоя"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Разблакіроўка %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Дазволіць карыстальніцкую наладу"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Калі гэта ўключыць, ваша налада па змаўчанні будзе адменена"</string>
Expand All @@ -93,11 +97,16 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Толькі згадванні і ключавыя словы"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"У гэтым пакоі паведаміце мяне пра"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Адміністратары"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Змяніць маю роль"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Панізіць да ўдзельніка"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Панізіць да мадэратара"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Мадэрацыя ўдзельнікаў"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Паведамленні і змест"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Мадэратары"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Дазволы"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Скінуць дазволы"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Пасля скіду дазволаў вы страціце бягучыя налады."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Скінуць дазволы?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Ролі"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Дэталі пакоя"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Ролі і дазволы"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_polls_history_title">"Umfragen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Nur Administratoren"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Mitglieder sperren"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Nachrichten löschen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Nachrichten anderer Mitgliedern löschen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Alle"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Personen einladen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Moderation der Mitglieder"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,9 +103,9 @@
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Messages et contenus"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Modérateurs"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Autorisations"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Réinitialisation des permissions"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"La réinitialisation des permissions entraîne la perte des réglages actuels."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Réinitialisation des permissions?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Réinitialisation des autorisations"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"La réinitialisation des autorisations entraîne la perte des réglages actuels."</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Réinitialisation des autorisations?"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rôles"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Détails du salon"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rôles et autorisations"</string>
Expand Down
Loading
Loading