Skip to content

Commit

Permalink
Update bitcoin_ru.ts (#1026)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
justanwar authored May 7, 2021
1 parent 2130048 commit 677b54c
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR FIROS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
<translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ FIRO&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
Expand All @@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your firos from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Сейчас %1 закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
<translation>Сейчас %1 закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши FIRO от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
Expand Down Expand Up @@ -891,7 +891,7 @@
</message>
<message>
<source>Attempting to spend firos that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Попытка потратить биткоины из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.</translation>
<translation>Попытка потратить FIRO из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
Expand Down Expand Up @@ -2265,7 +2265,7 @@
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less firos than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
<translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше FIRO, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
Expand Down Expand Up @@ -2334,7 +2334,7 @@
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive firos sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
<translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать FIRO на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
</message>
<message>
<source>The Firo address to sign the message with</source>
Expand Down Expand Up @@ -3910,4 +3910,4 @@
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

0 comments on commit 677b54c

Please sign in to comment.