Skip to content

Commit

Permalink
fix: sync translations from crowdin (#44036)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
frappe-pr-bot authored Nov 10, 2024
1 parent 56f05c5 commit c9cb359
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 33 additions and 33 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions erpnext/locale/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 05:19\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 07:09\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "Bakdaterad Lager Post"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:621
msgid "Backflush Materials From WIP"
msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår"
msgstr "Backspola material från Bearbetning"

#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
#. Creator'
Expand All @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
msgstr "Backspolad material från Arbete Pågår Lager"
msgstr "Backspola material från Bearbetning Lager"

#: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
msgid "Backflush Raw Materials"
Expand Down Expand Up @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgstr "Kontrollera om det är hydroponisk enhet"
#. in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Check if material transfer entry is not required"
msgstr "Kontrollera om Överföring inte erfordras"
msgstr "Kontrollera om material överföring post inte erfordras"

#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
#: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
Expand Down Expand Up @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "Underordnad Lager finns för dena Lager. Man kan inte ta bort detta Lage
#. Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Choose a WIP composite asset"
msgstr "Välj pågående arbete Sammansatt Tillgång"
msgstr "Välj Bearbetning Sammansatt Tillgång"

#: erpnext/projects/doctype/task/task.py:231
msgid "Circular Reference Error"
Expand Down Expand Up @@ -20351,7 +20351,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar Baserade Driftskostnader"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad"

#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1343
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
Expand Down Expand Up @@ -29681,7 +29681,7 @@ msgstr "Material Begäran för vilka Leverantör Offerter inte är skapade"

#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:13
msgid "Material Returned from WIP"
msgstr "Material Retur från Arbete Pågår"
msgstr "Material Retur från Bearbetning"

#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
Expand Down Expand Up @@ -46812,7 +46812,7 @@ msgstr "Halvfärdig / Färdig Artikel"
#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Semi Finished Goods BOM"
msgstr "Halvfärdig Stycklista"
msgstr "Halvfärdig Artikel Stycklista"

#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
msgid "Send"
Expand Down Expand Up @@ -48639,12 +48639,12 @@ msgstr "Hoppa över Material Överföring"
#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Skip Material Transfer to WIP"
msgstr "Hoppa över Material Överföring till Arbete Pågår"
msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning"

#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Hoppa över Överföring till Bearbetning Lager"
msgstr "Hoppa över Material Överföring till Bearbetning Lager"

#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
Expand Down Expand Up @@ -57582,7 +57582,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Sammansatt Tillgång"
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "WIP WH"
msgstr "Arbete Pågår Lager"
msgstr "Bearbetning Lager"

#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions erpnext/locale/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 06:07\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 07:40\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Avans Ödemesi"
#. Name of a DocType
#: erpnext/accounts/doctype/advance_payment_ledger_entry/advance_payment_ledger_entry.json
msgid "Advance Payment Ledger Entry"
msgstr ""
msgstr "Peşin Ödeme Muhasebe Kaydı"

#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
Expand Down Expand Up @@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz"

#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır"

#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
Expand Down Expand Up @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgstr "Ürün"
#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json
msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
msgstr ""
msgstr "Ürün Bazlı Operasyonel Maliyeti"

#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
Expand Down Expand Up @@ -20823,17 +20823,17 @@ msgstr "Forum Mesajları"
#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
msgid "Forum URL"
msgstr ""
msgstr "Forum URL'si"

#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
msgid "Free Alongside Ship"
msgstr ""
msgstr "Gemi Doğrultusunda Masrafsız"

#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:3
msgid "Free Carrier"
msgstr ""
msgstr "Bedelsiz Taşıma"

#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
Expand All @@ -20851,7 +20851,7 @@ msgstr "Ücretsiz Ürün Oranı"
#. Title of an incoterm
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:5
msgid "Free On Board"
msgstr ""
msgstr "Gemi Üstünde Teslim"

#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:282
msgid "Free item code is not selected"
Expand Down Expand Up @@ -28298,7 +28298,7 @@ msgstr "Tüm Kriterleri Yükle"

#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:83
msgid "Loading Invoices! Please Wait..."
msgstr ""
msgstr "Lütfen Bekleyin, Faturalar yükleniyor..."

#: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
msgid "Loading import file..."
Expand Down Expand Up @@ -41840,7 +41840,7 @@ msgstr "Mutabakat Girişleri"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
msgstr ""
msgstr "Avans Ödeme Tarihinde Mutabakat Sağla"

#: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
msgid "Reconcile the Bank Transaction"
Expand All @@ -41858,7 +41858,7 @@ msgstr "Banka İşlemlerinin Mutabakatını Yapın"
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
msgid "Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Mutabık"

#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
Expand Down Expand Up @@ -44271,15 +44271,15 @@ msgstr ""

#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır"

#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323
msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"

#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:434
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur."

#: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99
msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}"
Expand Down Expand Up @@ -44935,7 +44935,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} {2} {3} ile eşleşmiyor"

#: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:87
msgid "Row {0}: {2} Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
msgstr "Satır {0}: {2} Öğe {1} {2} {3} içinde mevcut değil"

#: erpnext/utilities/transaction_base.py:279
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
Expand Down Expand Up @@ -45076,7 +45076,7 @@ msgstr "Sipariş Toplam Miktar"

#: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16
msgid "STATEMENT OF ACCOUNTS"
msgstr ""
msgstr "HESAP TABLOSU"

#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
Expand Down Expand Up @@ -45625,7 +45625,7 @@ msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Sapması"
#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.json
msgid "Sales Partner Target Variance based on Item Group"
msgstr ""
msgstr "Ürün Grubuna göre Satış Ortağı Hedef Varyansı"

#. Name of a report
#: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.json
Expand Down Expand Up @@ -45737,7 +45737,7 @@ msgstr "Satış Hattı Analitiği"

#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:154
msgid "Sales Pipeline by Stage"
msgstr ""
msgstr "Aşamaya Göre Satış Süreci"

#: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:58
msgid "Sales Price List"
Expand Down Expand Up @@ -46656,7 +46656,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."

#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:25
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."

#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:938
msgid "Select the Item to be manufactured."
Expand Down Expand Up @@ -51757,12 +51757,12 @@ msgstr ""
#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
msgstr "Hedef Ürün Kodu"

#. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
msgstr "Hedef Ürün Adı"

#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
Expand Down Expand Up @@ -51912,7 +51912,7 @@ msgstr "Görev"
#. Log'
#: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
msgid "Task Assignee Email"
msgstr ""
msgstr "Görev Atanan Kişinin E-postası"

#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: erpnext/projects/doctype/project/project.json
Expand Down Expand Up @@ -53976,7 +53976,7 @@ msgstr ""

#: erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:30
msgid "To Datetime"
msgstr ""
msgstr "Hedef Tarih"

#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
Expand Down

0 comments on commit c9cb359

Please sign in to comment.