Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: Free Software Foundation Europe/reuse-tool
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/
  • Loading branch information
trendspotter authored and weblate committed Aug 17, 2024
1 parent 2ed3277 commit 1738708
Showing 1 changed file with 64 additions and 20 deletions.
84 changes: 64 additions & 20 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -608,78 +608,84 @@ msgstr "Váš projekt bohužel není v souladu s verzí {} specifikace REUSE :-(

#: src/reuse/lint.py:216
msgid "RECOMMENDATIONS"
msgstr ""
msgstr "DOPORUČENÍ"

#: src/reuse/lint.py:289
#, python-brace-format
msgid "{path}: bad license {lic}\n"
msgstr ""
msgstr "{path}: špatná licence {lic}\n"

#: src/reuse/lint.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{lic_path}: deprecated license\n"
msgstr "Zastaralé licence:"
msgstr "{lic_path}: zastaralá licence\n"

#: src/reuse/lint.py:303
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{lic_path}: license without file extension\n"
msgstr "Licence bez přípony souboru:"
msgstr "{lic_path}: licence bez přípony souboru\n"

#: src/reuse/lint.py:312
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{lic_path}: unused license\n"
msgstr "Nepoužité licence:"
msgstr "{lic_path}: nepoužitá licence\n"

#: src/reuse/lint.py:319
#, python-brace-format
msgid "{path}: missing license {lic}\n"
msgstr ""
msgstr "{path}: chybí licence {lic}\n"

#: src/reuse/lint.py:326
#, python-brace-format
msgid "{path}: read error\n"
msgstr ""
msgstr "{path}: chyba čtení\n"

#: src/reuse/lint.py:330
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{path}: no license identifier\n"
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX."
msgstr "{path}: žádný identifikátor licence\n"

#: src/reuse/lint.py:334
#, python-brace-format
msgid "{path}: no copyright notice\n"
msgstr ""
msgstr "{path}: žádné upozornění na autorská práva\n"

#: src/reuse/project.py:262
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{path}' covered by {global_path}"
msgstr "'{path}' zahrnuto v .reuse/dep5"
msgstr "'{path}' zahrnuto v {global_path}"

#: src/reuse/project.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' is covered exclusively by REUSE.toml. Not reading the file contents."
msgstr ""
msgstr "'{path}' je zahrnuta výhradně v REUSE.toml. Nečte obsah souboru."

#: src/reuse/project.py:277
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' was detected as a binary file; not searching its contents for REUSE "
"information."
msgstr ""
"'{path}' byl rozpoznán jako binární soubor; v jeho obsahu nebyly hledány "
"informace o REUSE."

#: src/reuse/project.py:334
msgid ""
"'.reuse/dep5' is deprecated. You are recommended to instead use REUSE.toml. "
"Use `reuse convert-dep5` to convert."
msgstr ""
"'.reuse/dep5' je zastaralý. Místo toho doporučujeme používat soubor "
"REUSE.toml. Pro konverzi použijte `reuse convert-dep5`."

#: src/reuse/project.py:348
#, python-brace-format
msgid ""
"Found both '{new_path}' and '{old_path}'. You cannot keep both files "
"simultaneously; they are not intercompatible."
msgstr ""
"Nalezeno '{new_path}' i '{old_path}'. Oba soubory nelze uchovávat současně, "
"nejsou vzájemně kompatibilní."

#: src/reuse/project.py:414
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -716,6 +722,8 @@ msgid ""
"project '{}' is not a VCS repository or required VCS software is not "
"installed"
msgstr ""
"projekt '{}' není úložištěm VCS nebo není nainstalován požadovaný software "
"VCS"

#: src/reuse/report.py:310
#, python-brace-format
Expand All @@ -734,6 +742,11 @@ msgid ""
"valid SPDX License Identifiers or do not start with 'LicenseRef-'. FAQ about "
"custom licenses: https://reuse.software/faq/#custom-license"
msgstr ""
"Oprava špatných licencí: Alespoň jedna licence v adresáři LICENSES a/nebo "
"poskytnutá pomocí značek 'SPDX-License-Identifier' je neplatná. Nejsou to "
"platné identifikátory licencí SPDX nebo nezačínají znakem 'LicenseRef-'. "
"Často kladené otázky o vlastních licencích: https://reuse.software/faq/"
"#custom-license"

#: src/reuse/report.py:449
msgid ""
Expand All @@ -743,13 +756,20 @@ msgid ""
"recommended new identifiers can be found here: <https://spdx.org/licenses/"
"#deprecated>"
msgstr ""
"Oprava zastaralých licencí: Alespoň jedna z licencí v adresáři LICENSES a/"
"nebo poskytnutých pomocí tagu 'SPDX-License-Identifier' nebo v souboru '."
"reuse/dep5' byla v SPDX zastaralá. Aktuální seznam a příslušné doporučené "
"nové identifikátory naleznete zde: <https://spdx.org/licenses/#deprecated>"

#: src/reuse/report.py:460
msgid ""
"Fix licenses without file extension: At least one license text file in the "
"'LICENSES' directory does not have a '.txt' file extension. Please rename "
"the file(s) accordingly."
msgstr ""
"Oprava licencí bez přípony souboru: Nejméně jeden textový soubor licence v "
"adresáři 'LICENSES' nemá příponu '.txt'. Soubor(y) odpovídajícím způsobem "
"přejmenujte."

#: src/reuse/report.py:469
msgid ""
Expand All @@ -759,6 +779,12 @@ msgid ""
"simply run 'reuse download --all' to get any missing ones. For custom "
"licenses (starting with 'LicenseRef-'), you need to add these files yourself."
msgstr ""
"Oprava chybějících licencí: V adresáři 'LICENSES' není k dispozici "
"odpovídající textový soubor s licencí pro alespoň jeden z identifikátorů "
"licencí poskytovaných pomocí značek 'SPDX-License-Identifier'. Pro "
"identifikátory licencí SPDX můžete jednoduše spustit příkaz 'reuse download "
"--all' a získat všechny chybějící. Pro vlastní licence (začínající na "
"'LicenseRef-') musíte tyto soubory přidat sami."

#: src/reuse/report.py:481
msgid ""
Expand All @@ -768,13 +794,21 @@ msgid ""
"delete the unused license text if you are sure that no file or code snippet "
"is licensed as such."
msgstr ""
"Oprava nepoužívaných licencí: Alespoň jeden z textových souborů licencí v "
"'LICENSES' není odkazován žádným souborem, např. značkou 'SPDX-License-"
"Identifier'. Ujistěte se, že jste odpovídajícím způsobem licencované soubory "
"buď správně označili, nebo nepoužitý licenční text odstranili, pokud jste si "
"jisti, že žádný soubor nebo kousek kódu není takto licencován."

#: src/reuse/report.py:492
msgid ""
"Fix read errors: At least one of the files in your directory cannot be read "
"by the tool. Please check the file permissions. You will find the affected "
"files at the top of the output as part of the logged error messages."
msgstr ""
"Oprava chyb čtení: Nástroj nemůže přečíst alespoň jeden ze souborů v "
"adresáři. Zkontrolujte oprávnění souboru. Postižené soubory najdete v horní "
"části výstupu jako součást zaznamenaných chybových hlášení."

#: src/reuse/report.py:501
msgid ""
Expand All @@ -784,26 +818,36 @@ msgid ""
"file. The tutorial explains additional ways to do this: <https://reuse."
"software/tutorial/>"
msgstr ""
"Oprava chybějících informací o autorských právech/licencích: U jednoho nebo "
"více souborů nemůže nástroj najít informace o autorských právech a/nebo "
"licenční informace. To obvykle provedete přidáním značek 'SPDX-"
"FileCopyrightText' a 'SPDX-License-Identifier' ke každému souboru. V návodu "
"jsou vysvětleny další způsoby, jak to provést: <https://reuse.software/"
"tutorial/>"

#: src/reuse/spdx.py:32
msgid ""
"populate the LicenseConcluded field; note that reuse cannot guarantee the "
"field is accurate"
msgstr ""
"vyplňte pole LicenseConcluded; upozorňujeme, že opětovné použití nemůže "
"zaručit, že pole bude přesné"

#: src/reuse/spdx.py:39
msgid "name of the person signing off on the SPDX report"
msgstr ""
msgstr "jméno osoby podepisující zprávu SPDX"

#: src/reuse/spdx.py:44
msgid "name of the organization signing off on the SPDX report"
msgstr ""
msgstr "název organizace, která podepsala zprávu SPDX"

#: src/reuse/spdx.py:60
msgid ""
"error: --creator-person=NAME or --creator-organization=NAME required when --"
"add-license-concluded is provided"
msgstr ""
"chyba: --creator-person=NAME nebo --creator-organization=NAME je vyžadováno "
"při zadání parametru --add-licence-concluded"

#: src/reuse/spdx.py:75
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -883,7 +927,7 @@ msgstr "poziční argumenty"

#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1749
msgid "options"
msgstr ""
msgstr "možnosti"

#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1764
msgid "show this help message and exit"
Expand Down

0 comments on commit 1738708

Please sign in to comment.