Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Aug 22, 2024
1 parent a623113 commit bfa327e
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 187 additions and 186 deletions.
33 changes: 17 additions & 16 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "je vyžadována možnost --contributor, --copyright nebo --license"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "šablonu {template} se nepodařilo najít"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:581
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do '{}'"

Expand Down Expand Up @@ -331,51 +331,51 @@ msgstr ""
"'{path}' se nepodařilo zpracovat. Obdrželi jsme následující chybové hlášení: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:425
#: src/reuse/_util.py:432
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' obsahuje výraz SPDX, který nelze analyzovat a soubor se přeskočí"

#: src/reuse/_util.py:557
#: src/reuse/_util.py:564
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' není soubor"

#: src/reuse/_util.py:560
#: src/reuse/_util.py:567
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' není adresář"

#: src/reuse/_util.py:563
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't open '{}'"
msgstr "nelze otevřít '{}'"

#: src/reuse/_util.py:568
#: src/reuse/_util.py:575
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'"

#: src/reuse/_util.py:587
#: src/reuse/_util.py:594
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'"

#: src/reuse/_util.py:597
#: src/reuse/_util.py:604
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se"

#: src/reuse/_util.py:625
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/_util.py:632
#: src/reuse/_util.py:639
msgid "Did you mean:"
msgstr "Měl jste na mysli:"

#: src/reuse/_util.py:639
#: src/reuse/_util.py:646
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down Expand Up @@ -442,7 +442,8 @@ msgstr "nelze použít --output s více než jednou licencí"
#, python-brace-format
msgid ""
"{attr_name} must be a {type_name} (got {value} that is a {value_class})."
msgstr "{attr_name} musí být {type_name} (mít {value}, který je {value_class})."
msgstr ""
"{attr_name} musí být {type_name} (mít {value}, který je {value_class})."

#: src/reuse/global_licensing.py:122
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -675,8 +676,8 @@ msgid ""
"'.reuse/dep5' is deprecated. You are recommended to instead use REUSE.toml. "
"Use `reuse convert-dep5` to convert."
msgstr ""
"'.reuse/dep5' je zastaralý. Místo toho doporučujeme používat soubor "
"REUSE.toml. Pro konverzi použijte `reuse convert-dep5`."
"'.reuse/dep5' je zastaralý. Místo toho doporučujeme používat soubor REUSE."
"toml. Pro konverzi použijte `reuse convert-dep5`."

#: src/reuse/project.py:348
#, python-brace-format
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"Last-Translator: stexandev <stefan.hynek@uni-goettingen.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Die Option --contributor, --copyright oder --license ist erforderlich"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "Vorlage {template} konnte nicht gefunden werden"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:581
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "kann nicht in '{}' schreiben"

Expand Down Expand Up @@ -331,52 +331,52 @@ msgstr ""
"'{dep5}' konnte nicht geparst werden. Wir erhielten folgende Fehlermeldung: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen"

#: src/reuse/_util.py:425
#: src/reuse/_util.py:432
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' trägt einen SPDX-Ausdruck, der nicht geparst werden kann. "
"Überspringe Datei"

#: src/reuse/_util.py:557
#: src/reuse/_util.py:564
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ist keine Datei"

#: src/reuse/_util.py:560
#: src/reuse/_util.py:567
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ist kein Verzeichnis"

#: src/reuse/_util.py:563
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't open '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht öffnen"

#: src/reuse/_util.py:568
#: src/reuse/_util.py:575
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis '{}' schreiben"

#: src/reuse/_util.py:587
#: src/reuse/_util.py:594
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht lesen oder schreiben"

#: src/reuse/_util.py:597
#: src/reuse/_util.py:604
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Ausdruck, breche ab"

#: src/reuse/_util.py:625
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Lizenz-Identifikator."

#: src/reuse/_util.py:632
#: src/reuse/_util.py:639
msgid "Did you mean:"
msgstr "Meinten Sie:"

#: src/reuse/_util.py:639
#: src/reuse/_util.py:646
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-"
Expand Down Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "opcio --copyright aŭ --license necesas"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "ŝablono {template} netroveblas"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:581
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "ne povas skribi al '{}'"

Expand Down Expand Up @@ -326,52 +326,52 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Ne povis analizi '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:425
#: src/reuse/_util.py:432
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' entenas SPDX-esprimon, kiun oni ne povas analizi; preterpasante la "
"dosieron"

#: src/reuse/_util.py:557
#: src/reuse/_util.py:564
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ne estas dosiero"

#: src/reuse/_util.py:560
#: src/reuse/_util.py:567
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ne estas dosierujo"

#: src/reuse/_util.py:563
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't open '{}'"
msgstr "ne povas malfermi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:568
#: src/reuse/_util.py:575
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "ne povas skribi al dosierujo '{}'"

#: src/reuse/_util.py:587
#: src/reuse/_util.py:594
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "ne povas legi aŭ skribi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:597
#: src/reuse/_util.py:604
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX-esprimo. Ĉesigante"

#: src/reuse/_util.py:625
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX Permesila Identigilo."

#: src/reuse/_util.py:632
#: src/reuse/_util.py:639
msgid "Did you mean:"
msgstr "Ĉu vi intencis:"

#: src/reuse/_util.py:639
#: src/reuse/_util.py:646
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FSFE reuse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 08:19+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "se requiere la opción --contributor, --copyright o --license"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "no pudo encontrarse la plantilla {template}"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:581
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "no se puede escribir en '{}'"

Expand Down Expand Up @@ -337,52 +337,52 @@ msgstr ""
"{dep5}' no pudo ser analizado. Recibimos el siguiente mensaje de error: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "No se pudo procesar '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:425
#: src/reuse/_util.py:432
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' posee una expresión SPDX que no puede ser procesada; omitiendo el "
"archivo"

#: src/reuse/_util.py:557
#: src/reuse/_util.py:564
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' no es un fichero"

#: src/reuse/_util.py:560
#: src/reuse/_util.py:567
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' no es un directorio"

#: src/reuse/_util.py:563
#: src/reuse/_util.py:570
msgid "can't open '{}'"
msgstr "no se puede abrir '{}'"

#: src/reuse/_util.py:568
#: src/reuse/_util.py:575
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "no se pude escribir en el directorio '{}'"

#: src/reuse/_util.py:587
#: src/reuse/_util.py:594
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "no se puede leer o escribir '{}'"

#: src/reuse/_util.py:597
#: src/reuse/_util.py:604
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' no es una expresión SPDX válida; abortando"

#: src/reuse/_util.py:625
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' no es un Identificador SPDX de Licencia válido."

#: src/reuse/_util.py:632
#: src/reuse/_util.py:639
msgid "Did you mean:"
msgstr "Querías decir:"

#: src/reuse/_util.py:639
#: src/reuse/_util.py:646
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down
Loading

0 comments on commit bfa327e

Please sign in to comment.