Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Oct 24, 2023
1 parent 132762d commit e617c56
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 837 additions and 615 deletions.
119 changes: 70 additions & 49 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -232,90 +232,101 @@ msgstr "vytisknout výkaz materiálu projektu ve formátu SPDX"
msgid "list all supported SPDX licenses"
msgstr "seznam všech podporovaných licencí SPDX"

#: src/reuse/_util.py:383
#: src/reuse/_util.py:385
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:517
#: src/reuse/_util.py:519
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' není soubor"

#: src/reuse/_util.py:520
#: src/reuse/_util.py:522
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' není adresář"

#: src/reuse/_util.py:523
#: src/reuse/_util.py:525
msgid "can't open '{}'"
msgstr "nelze otevřít '{}'"

#: src/reuse/_util.py:528
#: src/reuse/_util.py:530
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'"

#: src/reuse/_util.py:534 src/reuse/header.py:556
#: src/reuse/_util.py:536 src/reuse/header.py:556
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do '{}'"

#: src/reuse/_util.py:547
#: src/reuse/_util.py:549
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'"

#: src/reuse/_util.py:557
#: src/reuse/_util.py:559
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se"

#: src/reuse/_util.py:585
#: src/reuse/_util.py:587
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/_util.py:592
#: src/reuse/_util.py:594
msgid "Did you mean:"
msgstr "Měl jste na mysli:"

#: src/reuse/_util.py:599
#: src/reuse/_util.py:601
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
msgstr ""
"Seznam platných identifikátorů licence SPDX naleznete na adrese <https://"
"spdx.org/licenses/>."

#: src/reuse/download.py:96
#: src/reuse/download.py:122
msgid "SPDX License Identifier of license"
msgstr "Licence SPDX Identifikátor licence"

#: src/reuse/download.py:101
#: src/reuse/download.py:127
msgid "download all missing licenses detected in the project"
msgstr "stáhnout všechny chybějící licence zjištěné v projektu"

#: src/reuse/download.py:113
#: src/reuse/download.py:137
msgid ""
"source from which to copy custom LicenseRef- licenses, either a directory "
"that contains the file or the file itself"
msgstr ""

#: src/reuse/download.py:148
#, python-brace-format
msgid "Error: {spdx_identifier} already exists."
msgstr "Chyba: {spdx_identifier} již existuje."

#: src/reuse/download.py:120
#: src/reuse/download.py:155
#, python-brace-format
msgid "Error: {path} does not exist."
msgstr ""

#: src/reuse/download.py:158
msgid "Error: Failed to download license."
msgstr "Chyba: Nepodařilo se stáhnout licenci."

#: src/reuse/download.py:125
#: src/reuse/download.py:163
msgid "Is your internet connection working?"
msgstr "Funguje vaše internetové připojení?"

#: src/reuse/download.py:130
#: src/reuse/download.py:168
#, python-brace-format
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}."
msgstr "Úspěšně stažen {spdx_identifier}."

#: src/reuse/download.py:142
#: src/reuse/download.py:180
msgid "--output has no effect when used together with --all"
msgstr "--output nemá žádný účinek, pokud se použije společně s --all"

#: src/reuse/download.py:146
#: src/reuse/download.py:184
msgid "the following arguments are required: license"
msgstr "jsou vyžadovány tyto argumenty: licence"

#: src/reuse/download.py:148
#: src/reuse/download.py:186
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "nelze použít --output s více než jednou licencí"

Expand Down Expand Up @@ -484,69 +495,76 @@ msgstr "šablonu {template} se nepodařilo najít"
msgid "'{path}' is a binary, therefore using '{new_path}' for the header"
msgstr "'{path}' je binární soubor, proto použijte '{new_path}' pro hlavičku"

#: src/reuse/init.py:25
#: src/reuse/init.py:30
#, fuzzy
msgid ""
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier. See "
"<https://spdx.org/licenses/> for the list."
msgstr "Pod jakou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/init.py:30
#: src/reuse/init.py:35
msgid ""
"What other license is your project under? Provide the SPDX License "
"Identifier."
msgstr ""
"Pod jakou jinou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/init.py:41
#: src/reuse/init.py:46
msgid "To stop adding licenses, hit RETURN."
msgstr "Chcete-li přidávání licencí ukončit, stiskněte klávesu RETURN."

#: src/reuse/init.py:79
#: src/reuse/init.py:86
msgid "Project already initialized"
msgstr "Projekt je již inicializován"

#: src/reuse/init.py:83
#: src/reuse/init.py:90
msgid "Initializing project for REUSE."
msgstr "Inicializace projektu REUSE."

#: src/reuse/init.py:88
#: src/reuse/init.py:95
msgid "What is the name of the project?"
msgstr "Jaký je název projektu?"

#: src/reuse/init.py:94
#: src/reuse/init.py:101
msgid "What is the internet address of the project?"
msgstr "Jaká je internetová adresa projektu?"

#: src/reuse/init.py:100
#: src/reuse/init.py:107
msgid "What is the name of the maintainer?"
msgstr "Jak se jmenuje správce?"

#: src/reuse/init.py:106
#: src/reuse/init.py:113
msgid "What is the e-mail address of the maintainer?"
msgstr "Jaká je e-mailová adresa správce?"

#: src/reuse/init.py:112
#: src/reuse/init.py:119
msgid "All done! Initializing now."
msgstr "Hotovo! Inicializuje se."

#: src/reuse/init.py:120
msgid "Downloading {}"
msgstr "Stahování {}"
#: src/reuse/init.py:128
msgid "Retrieving {}"
msgstr ""

#: src/reuse/init.py:125
#: src/reuse/init.py:133
msgid "{} already exists"
msgstr "{} již existuje"

#: src/reuse/init.py:128
#: src/reuse/init.py:136
msgid "Could not download {}"
msgstr "Nelze stáhnout {}"

#: src/reuse/init.py:133
#: src/reuse/init.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"Error: Could not copy {path}, please add {lic}.txt manually in the LICENCES/ "
"directory."
msgstr ""

#: src/reuse/init.py:149
msgid "Creating .reuse/dep5"
msgstr "Vytvoření .reuse/dep5"

#: src/reuse/init.py:156
#: src/reuse/init.py:172
msgid "Initialization complete."
msgstr "Inicializace dokončena."

Expand Down Expand Up @@ -683,31 +701,31 @@ msgstr "Váš projekt bohužel není v souladu s verzí {} specifikace REUSE :-(
msgid "RECOMMENDATIONS"
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:78
#: src/reuse/project.py:79
msgid ""
"project is not a VCS repository or required VCS software is not installed"
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:186
#: src/reuse/project.py:187
#, python-brace-format
msgid "'{path}' covered by .reuse/dep5"
msgstr "'{path}' zahrnuto v .reuse/dep5"

#: src/reuse/project.py:192
#: src/reuse/project.py:193
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' was detected as a binary file or its extension is marked as "
"uncommentable; not searching its contents for REUSE information."
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:233
#: src/reuse/project.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' obsahuje výraz SPDX, který nelze analyzovat a soubor se přeskočí"

#: src/reuse/project.py:242
#: src/reuse/project.py:243
#, python-brace-format
msgid ""
"Copyright and licensing information for '{original_path}' has been found in "
Expand All @@ -718,25 +736,25 @@ msgid ""
"suppress-deprecation` to hide this warning."
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:329
#: src/reuse/project.py:330
msgid ".reuse/dep5 has syntax errors"
msgstr ".reuse/dep5 obsahuje chyby syntaxe"

#: src/reuse/project.py:331
#: src/reuse/project.py:332
msgid ".reuse/dep5 could not be parsed as utf-8"
msgstr ".reuse/dep5 nelze analyzovat jako utf-8"

#: src/reuse/project.py:357
#: src/reuse/project.py:358
#, python-brace-format
msgid "determining identifier of '{path}'"
msgstr "určující identifikátor '{path}'"

#: src/reuse/project.py:365
#: src/reuse/project.py:366
#, python-brace-format
msgid "{path} does not have a file extension"
msgstr "{path} nemá příponu souboru"

#: src/reuse/project.py:375
#: src/reuse/project.py:376
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not resolve SPDX License Identifier of {path}, resolving to "
Expand All @@ -749,7 +767,7 @@ msgstr ""
"adrese <https://spdx.org/licenses/> nebo zda začíná znakem 'LicenseRef-' a "
"zda má příponu souboru."

#: src/reuse/project.py:387
#: src/reuse/project.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"{identifier} is the SPDX License Identifier of both {path} and {other_path}"
Expand Down Expand Up @@ -1007,6 +1025,9 @@ msgstr "neplatná volba: %(value)r (vyberte z %(choices)s)"
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n"

#~ msgid "Downloading {}"
#~ msgstr "Stahování {}"

#, fuzzy
#~ msgid "conflicting subparser: %s"
#~ msgstr "konfliktní volitelný řetězec: %s"
Expand Down
Loading

0 comments on commit e617c56

Please sign in to comment.