Skip to content

Commit

Permalink
Update ar.toml -Enhance Arabic User Experience with Feedback Labels a…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…nd Correct Diacritics (#2058)

Co-authored-by: Patrice Chalin <chalin@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
jadmadi and chalin authored Oct 1, 2024
1 parent 7504a86 commit 62df879
Showing 1 changed file with 42 additions and 33 deletions.
75 changes: 42 additions & 33 deletions i18n/ar.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,80 +1,89 @@
# UI strings. Buttons and similar.

[ui_pager_prev]
other = "السابق"
other = "السَّابق"

[ui_pager_next]
other = "التالي"
other = "التَّالي"

[ui_read_more]
other = "إقرأ المزيد"
other = "اِقْرأ اَلمزِيد"

[ui_search]
other = "ابحث في هذا الموقع"
other = "اِبْحث فِي هذَا اَلموْقِع"

# Used in sentences such as "Posted in News"
[ui_in]
other = "في"
other = "فِي"

# Used in sentences such as "All Tags"
[ui_all]
other = "كل"
other = "كُلَّ"

# Footer text
[footer_all_rights_reserved]
other = "كافة الحقوق محفوظة"
other = "كَافَّة اَلحُقوق مَحفُوظة"

[footer_privacy_policy]
other = "سياسة الخصوصية"
other = "سِياسة الخصوصيَّة"


# Post (blog, articles etc.)
# Post (blog , articles etc.)
[post_byline_by]
other = "الكاتب"
[post_created]
other = "منشئة"
other = "مُنْشِئة"
[post_last_mod]
other = "اخر تعديل"
other = "آخر تَعدِيل"
[post_edit_this]
other = "عدل هذه الصفحة"
other = "عدل هَذِه الصَّفْحة"
[post_view_this]
other = "أنظر مصدر الصفحة"
other = "أَنظُر مَصدَر الصَّفْحة"
[post_create_child_page]
other = " أنشئ صفحة فرعية"
other = "أُنْشِئ صَفحَة فَرعِية"
[post_create_issue]
other = "أنشئ مسألة حول الوثائق"
other = "أُنْشِئ مَسْأَلة حَوْل الوثائق"
[post_create_project_issue]
other = "أنشئ مسألة حول المشروع"
other = "أُنْشِئ مَسْأَلة حَوْل المشْروع"
[post_posts_in]
other = "منشور في"
other = "مَنشُور فِي"
[post_reading_time]
other = "دقيقة للقراءة"
other = "دَقِيقَة لِلْقراءة"
[post_less_than_a_minute_read]
other = "أقل من دقيقة"
other = "أقلَّ مِن دَقِيقَة"

# Print support
[print_printable_section]
other = "هذا العرض يتضمن عدة صفحات للطباعة ضمن هذا القسم."
other = "هذَا العرْض يَتَضمَّن عِدَّة صَفَحات لِلطِّباعة ضِمْن هذَا القسْم."
[print_click_to_print]
other = "اضغط هنا للطباعة"
other = "اِضْغط هُنَا لِلطِّباعة"
[print_show_regular]
other = "العودة للعرض العادي"
other = "اَلْعَودة لِلْعرْض العاديِّ"
[print_entire_section]
other = "اطبع القسم كاملا"
other = "اِطْبع القسْم كاملا"

# Community
[community_join]
other = "انضم الي مجتمع {{ .Site.Title }}"
other = "اِنْضمَّ إِلى مُجتَمَع {{ .Site.Title }}"
[community_introduce]
other = "{{ .Site.Title }} هو مشروع مفتوح المصدر يمكن لأي شخص في المجتمع استخدامه وتحسينه والاستمتاع به. يسعدنا أن تنضم إلينا! إليك بعض الطرق للمشاركة و معرفة ما يحدث."
other = "{{ .Site.Title }} هُو مَشرُوع مَفتُوح المصْدر يُمْكِن لِأيِّ شَخْص فِي المجْتمع اِسْتخْدامه وتحْسينه والاسْتمْتاع بِه. يُسْعدنَا أن تَنضَم إِليْنَا! إِلَيك بَعْض الطُّرق لِلْمشاركة ومتابعة آخر التَّحْديثات."
[community_learn]
other = "تعلم وتواصل"
other = "تَعلُّم وتواصل"
[community_using]
other = "تستخدام أو تريد استخدام {{ .Site.Title }}؟ اكتشف المزيد هنا:"
other = "تِسْتخْدام أو تُريد اِسْتخْدام {{ .Site.Title }} ؟ اِكتشَف اَلمزِيد هُنَا:"
[community_develop]
other = "طور و ساهم"
other = "طَوَّر وساهم "
[community_contribute]
other = "إذا كنت ترغب في المشاركة بشكل أكبر من خلال المساهمة في {{ .Site.Title }}, انضم إلينا هنا:"
other = "إِذَا كُنْت تَرغَب فِي المشاركة بِشَكل أَكبَر مِن خِلَال المساهمة فِي {{ .Site.Title }} ،اِنْضمَّ إِليْنَا هُنَا:"
[community_how_to]
other = "يمكنك معرفة كيفية المساهمة في {{ .Site.Title }} من خلال"
other = "يُمْكِنك مَعرِفة كَيفِية المساهمة فِي {{ .Site.Title }} مِن خِلَال"
[community_guideline]
other = "إرشادات المساهمة"
other = "إِرْشادات المساهمة"

# Feedback
[feedback_title]
other = "تَقيِيم الأدَاء"
[feedback_question]
other = "هل كَانَت هَذِه الصَّفْحة مُفيدَة"
[feedback_positive]
other = "نعم"
[feedback_negative]
other = "لََا"

0 comments on commit 62df879

Please sign in to comment.