Skip to content

Commit

Permalink
All: Translation: Update hr_HR.po (#5640)
Browse files Browse the repository at this point in the history
… this time with Poedit ;-)
  • Loading branch information
milotype authored Oct 28, 2021
1 parent e0a12c7 commit 9d88324
Showing 1 changed file with 60 additions and 66 deletions.
126 changes: 60 additions & 66 deletions packages/tools/locales/hr_HR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"

#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
Expand Down Expand Up @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: „%s”"

#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1171,6 +1173,8 @@ msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
msgstr ""
"Joplin tim je provjerio ovaj dodatak i on zadovoljava naše standarde za "
"sigurnost i performansu."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:192
#, javascript-format
Expand All @@ -1196,9 +1200,8 @@ msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka"
msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236
msgid "Try again"
Expand Down Expand Up @@ -1459,29 +1462,24 @@ msgstr "Šifriranje je:"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Glavna lozinka"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Izvor"
msgstr "Izvor: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Stvoreno: %s"
msgstr "Stvoreno: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Aktualizirano: %s"
msgstr "Aktualizirano: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivirano"
msgstr "Deaktiviraj"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:143
Expand All @@ -1490,42 +1488,37 @@ msgstr "Aktiviraj"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Hide disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Show disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Neispravno"
msgstr "Ispravno"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Radnja"
msgstr "Radnje"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Glavna lozinka:"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Preuzeto"
msgstr "Učitano"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178
#, fuzzy
msgid "Enter your master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Upiši glavnu lozinku"

#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
Expand Down Expand Up @@ -1709,9 +1702,8 @@ msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”."

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Paleta naredbi"
msgstr "Paleta naredbi"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
Expand Down Expand Up @@ -1813,9 +1805,8 @@ msgid "Share notebook..."
msgstr "Dijeli bilježnicu …"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Dijeli bilješku …"
msgstr "Objavi bilješku …"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
Expand Down Expand Up @@ -2126,7 +2117,7 @@ msgstr "Saznaj više"

#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:351
msgid "Dismiss"
msgstr "Prekini"
msgstr "Odbaci"

#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:387
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
Expand Down Expand Up @@ -2410,9 +2401,8 @@ msgstr ""
"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)."

#: packages/app-desktop/gui/Root.js:107
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguracija"
msgstr "Potvrda"

#: packages/app-desktop/gui/Root.js:120
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
Expand Down Expand Up @@ -2493,9 +2483,8 @@ msgid "Share Notebook"
msgstr "Dijeli bilježnicu"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Prestani dijeliti bilješku"
msgstr "Poništi objavljivanje bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171
msgid "Synchronising..."
Expand Down Expand Up @@ -2523,14 +2512,14 @@ msgstr ""

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
msgstr "Objavi bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Kopiraj poveznicu za dijeljenje"
msgstr[1] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
msgstr[2] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
msgstr[0] "Kopiraj dijeljivu poveznicu"
msgstr[1] "Kopiraj dijeljive poveznice"
msgstr[2] "Kopiraj dijeljive poveznice"

#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:189
msgid "Remove"
Expand Down Expand Up @@ -2613,22 +2602,21 @@ msgid "Export debug report"
msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Razvrstaj bilješke po"
msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
msgstr "Objavi blješke na internetu"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Prvo stvori bilježnicu"
msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr ""
"Hvala! Tvoj Joplin Cloud račun je sada postavljen i spreman za korištenje."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190
#, javascript-format
Expand All @@ -2638,30 +2626,34 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom postavljanja tvog Joplin Cloud računa. Potvrdi "
"svoju e-mail adresu i lozinku te pokušaj ponovo. Greška je bila:\n"
"\n"
"%s"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203
msgid "Login below."
msgstr ""
msgstr "Prijavi se ispod."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Stvara novu bilješku."
msgstr "Ili stvori novi račun."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Prijava"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Označi sve"
msgstr "Označi"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin može sinkronizirati tvoje bilješke koristeći različite davatelje "
"usluga. Odaberi jednog iz donjeg popisa."

#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42
msgid "Duplicate"
Expand Down Expand Up @@ -2878,7 +2870,7 @@ msgstr "Konfiguracija"

#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Bilješka je promijenjena:"
msgstr "Ova je blješka promijenjena:"

#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "Save changes"
Expand Down Expand Up @@ -3122,6 +3114,9 @@ msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Joplinova vlastita usluga sinkronizacije. Također daje pristup Joplinskim "
"funkcijama kao što su objavljivanje bilježaka ili suradnja na bilježnicama s "
"drugima."

#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60
msgid "Joplin Server"
Expand All @@ -3133,7 +3128,7 @@ msgstr "Nextcloud"

#: packages/lib/SyncTargetNone.js:22
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(Ništa)"

#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32
msgid "OneDrive"
Expand Down Expand Up @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "Dešifrirani elementi: %s / %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53
#, javascript-format
msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
msgstr ""
msgstr "Šifriranje će se aktivirati pomoću glavnog ključa stvorenog %s"

#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3343,7 +3338,7 @@ msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?"

#: packages/lib/models/Resource.js:354
msgid "Not downloaded"
msgstr "Nije preuzeto"
msgstr "Nepreuzeto"

#: packages/lib/models/Resource.js:356
msgid "Downloading"
Expand All @@ -3358,9 +3353,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: packages/lib/models/Resource.js:408
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Privici bilješke"
msgstr "Konflikti (privici)"

#: packages/lib/models/Resource.js:422
#, javascript-format
Expand All @@ -3374,7 +3368,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n"
"Došlo je do [konflikta](%s) s dolje navedenim privitkom.\n"
"\n"
"%s"

Expand Down Expand Up @@ -3436,7 +3430,7 @@ msgstr "OLED tamna"

#: packages/lib/models/Setting.js:152
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …"

#: packages/lib/models/Setting.js:162
msgid "Synchronisation target"
Expand Down Expand Up @@ -3524,8 +3518,8 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se "
"preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici "
"se preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne."

#: packages/lib/models/Setting.js:413
Expand Down Expand Up @@ -3770,11 +3764,11 @@ msgstr ""

#: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
msgstr "Maksimala širina uređivača"

#: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space."
msgstr ""
msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor."

#: packages/lib/models/Setting.js:803
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
Expand Down Expand Up @@ -4361,18 +4355,18 @@ msgid "attachment"
msgstr "privitak"

#: packages/server/dist/models/UserModel.js:199
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr "Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)"
msgstr "Nije moguće spremiti %s %s\\ jer je veći od dozvoljene granice (%s)"

#: packages/server/dist/models/UserModel.js:208
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer bi se prekoračila dozvoljena veličina "
"(%s) za ovaj račun"
"Nije moguće spremiti %s „%s” jer bi se prekoračila ukupna dozvoljena "
"veličina (%s) za ovaj račun"

#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
Expand Down

0 comments on commit 9d88324

Please sign in to comment.