Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Croatian translation #5640

Merged
merged 1 commit into from
Oct 28, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
126 changes: 60 additions & 66 deletions packages/tools/locales/hr_HR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"

#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
Expand Down Expand Up @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: \"%s\""
msgstr "Neispravna naredba: „%s”"

#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1171,6 +1173,8 @@ msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
msgstr ""
"Joplin tim je provjerio ovaj dodatak i on zadovoljava naše standarde za "
"sigurnost i performansu."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:192
#, javascript-format
Expand All @@ -1196,9 +1200,8 @@ msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "Nemaš nijedan instalirani dodatak."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka"
msgstr "Neuspjelo povezivanje s repozitorijem dodataka."

#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236
msgid "Try again"
Expand Down Expand Up @@ -1459,29 +1462,24 @@ msgstr "Šifriranje je:"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Glavna lozinka"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Izvor"
msgstr "Izvor: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Stvoreno: %s"
msgstr "Stvoreno: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Aktualizirano: %s"
msgstr "Aktualizirano: "

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivirano"
msgstr "Deaktiviraj"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:143
Expand All @@ -1490,42 +1488,37 @@ msgstr "Aktiviraj"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Hide disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Sakrij deaktivirane glavne ključeve"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Show disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Prikaži deaktivirane glavne ključeve"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Neispravno"
msgstr "Ispravno"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Radnja"
msgstr "Radnje"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Glavna lozinka:"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Preuzeto"
msgstr "Učitano"

#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178
#, fuzzy
msgid "Enter your master password"
msgstr "Upiši glavnu lozinku:"
msgstr "Upiši glavnu lozinku"

#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
Expand Down Expand Up @@ -1709,9 +1702,8 @@ msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”."

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Paleta naredbi"
msgstr "Paleta naredbi"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
Expand Down Expand Up @@ -1813,9 +1805,8 @@ msgid "Share notebook..."
msgstr "Dijeli bilježnicu …"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Dijeli bilješku …"
msgstr "Objavi bilješku …"

#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
Expand Down Expand Up @@ -2126,7 +2117,7 @@ msgstr "Saznaj više"

#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:351
msgid "Dismiss"
msgstr "Prekini"
msgstr "Odbaci"

#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:387
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
Expand Down Expand Up @@ -2410,9 +2401,8 @@ msgstr ""
"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)."

#: packages/app-desktop/gui/Root.js:107
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguracija"
msgstr "Potvrda"

#: packages/app-desktop/gui/Root.js:120
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
Expand Down Expand Up @@ -2493,9 +2483,8 @@ msgid "Share Notebook"
msgstr "Dijeli bilježnicu"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Prestani dijeliti bilješku"
msgstr "Poništi objavljivanje bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171
msgid "Synchronising..."
Expand Down Expand Up @@ -2523,14 +2512,14 @@ msgstr ""

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
msgstr "Objavi bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Kopiraj poveznicu za dijeljenje"
msgstr[1] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
msgstr[2] "Kopiraj poveznice za dijeljenje"
msgstr[0] "Kopiraj dijeljivu poveznicu"
msgstr[1] "Kopiraj dijeljive poveznice"
msgstr[2] "Kopiraj dijeljive poveznice"

#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:189
msgid "Remove"
Expand Down Expand Up @@ -2613,22 +2602,21 @@ msgid "Export debug report"
msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Razvrstaj bilješke po"
msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
msgstr "Objavi blješke na internetu"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Prvo stvori bilježnicu"
msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr ""
"Hvala! Tvoj Joplin Cloud račun je sada postavljen i spreman za korištenje."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190
#, javascript-format
Expand All @@ -2638,30 +2626,34 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dogodila se greška prilikom postavljanja tvog Joplin Cloud računa. Potvrdi "
"svoju e-mail adresu i lozinku te pokušaj ponovo. Greška je bila:\n"
"\n"
"%s"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203
msgid "Login below."
msgstr ""
msgstr "Prijavi se ispod."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Stvara novu bilješku."
msgstr "Ili stvori novi račun."

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Prijava"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Označi sve"
msgstr "Označi"

#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin može sinkronizirati tvoje bilješke koristeći različite davatelje "
"usluga. Odaberi jednog iz donjeg popisa."

#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42
msgid "Duplicate"
Expand Down Expand Up @@ -2878,7 +2870,7 @@ msgstr "Konfiguracija"

#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Bilješka je promijenjena:"
msgstr "Ova je blješka promijenjena:"

#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:100
msgid "Save changes"
Expand Down Expand Up @@ -3122,6 +3114,9 @@ msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Joplinova vlastita usluga sinkronizacije. Također daje pristup Joplinskim "
"funkcijama kao što su objavljivanje bilježaka ili suradnja na bilježnicama s "
"drugima."

#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60
msgid "Joplin Server"
Expand All @@ -3133,7 +3128,7 @@ msgstr "Nextcloud"

#: packages/lib/SyncTargetNone.js:22
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(Ništa)"

#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32
msgid "OneDrive"
Expand Down Expand Up @@ -3218,7 +3213,7 @@ msgstr "Dešifrirani elementi: %s / %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53
#, javascript-format
msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
msgstr ""
msgstr "Šifriranje će se aktivirati pomoću glavnog ključa stvorenog %s"

#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3343,7 +3338,7 @@ msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?"

#: packages/lib/models/Resource.js:354
msgid "Not downloaded"
msgstr "Nije preuzeto"
msgstr "Nepreuzeto"

#: packages/lib/models/Resource.js:356
msgid "Downloading"
Expand All @@ -3358,9 +3353,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: packages/lib/models/Resource.js:408
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Privici bilješke"
msgstr "Konflikti (privici)"

#: packages/lib/models/Resource.js:422
#, javascript-format
Expand All @@ -3374,7 +3368,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo je do konflikta [conflict](%s) s dolje navedenim privitkom.\n"
"Došlo je do [konflikta](%s) s dolje navedenim privitkom.\n"
"\n"
"%s"

Expand Down Expand Up @@ -3436,7 +3430,7 @@ msgstr "OLED tamna"

#: packages/lib/models/Setting.js:152
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
msgstr "Otvori programčić za sinkronizaciju …"

#: packages/lib/models/Setting.js:162
msgid "Synchronisation target"
Expand Down Expand Up @@ -3524,8 +3518,8 @@ msgid ""
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici se "
"preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"Ručno: privici se preuzimaju samo kad ih pritisneš. Automatski: privici "
"se preuzimaju kad otvoriš bilješku. Uvijek: preuzimaju se svi privici, bez "
"obzira na to je li bilješku otvoriš ili ne."

#: packages/lib/models/Setting.js:413
Expand Down Expand Up @@ -3770,11 +3764,11 @@ msgstr ""

#: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
msgstr "Maksimala širina uređivača"

#: packages/lib/models/Setting.js:784
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space."
msgstr ""
msgstr "Postavi na 0 kako bi zauzeo cijeli raspoloživi prostor."

#: packages/lib/models/Setting.js:803
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
Expand Down Expand Up @@ -4361,18 +4355,18 @@ msgid "attachment"
msgstr "privitak"

#: packages/server/dist/models/UserModel.js:199
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr "Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer je veći od dozvoljene granice (%s)"
msgstr "Nije moguće spremiti %s %s\\” jer je veći od dozvoljene granice (%s)"

#: packages/server/dist/models/UserModel.js:208
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"Nije moguće spremiti %s \"%s\" jer bi se prekoračila dozvoljena veličina "
"(%s) za ovaj račun"
"Nije moguće spremiti %s „%s” jer bi se prekoračila ukupna dozvoljena "
"veličina (%s) za ovaj račun"

#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
Expand Down