Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 87.5% (84 of 96 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Co-authored-by: Echelon666 <echelon01@wp.pl>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/website/es/
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/website/fr/
Translation: Picard/Website
  • Loading branch information
Echelon666 authored and weblate committed Sep 3, 2024
1 parent b97ed9d commit 4716371
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 53 additions and 33 deletions.
77 changes: 48 additions & 29 deletions website/frontend/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,29 +6,31 @@
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2023.
# reosarevok <reosarevok@users.noreply.translations.metabrainz.org>, 2023.
# jaimeMF <jaimeMF@users.noreply.translations.metabrainz.org>, 2024.
# Echelon666 <echelon01@wp.pl>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 20:42+0000\n"
"Last-Translator: jaimeMF <jaimeMF@users.noreply.translations.metabrainz.org>"
"\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Echelon666 <echelon01@wp.pl>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.metabrainz.org/projects/picard/"
"website/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: website/frontend/templates/base.html:7
msgid ""
"Official website for MusicBrainz Picard, a cross-platform music tagger "
"written in Python."
msgstr ""
"Sitio web oficial de MusicBrainz Picard, un etiquetador de música "
"multiplataforma escrito en Python."

#: website/frontend/templates/base.html:11
#: website/frontend/templates/base.html:47
Expand Down Expand Up @@ -126,19 +128,19 @@ msgstr "Contribuya aquí"
#: website/frontend/templates/base.html:140
#, fuzzy
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Seg. de fallos"
msgstr "Rastreador de errores"

#: website/frontend/templates/base.html:145
msgid "Fellow Projects"
msgstr ""
msgstr "Proyectos Compañeros"

#: website/frontend/templates/base.html:173
msgid "OSS Geek? {url|Contribute Here}"
msgstr "¿Friqui del software abierto? {url|Contribuya aquí}"

#: website/frontend/templates/base.html:182
msgid "Brought to you by {metabrainz}"
msgstr ""
msgstr "Presentado por {metabrainz}"

#: website/frontend/templates/base.html:187
msgid "Found an Issue? {url|Report Here}"
Expand Down Expand Up @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Versión de Picard"
#: website/frontend/templates/downloads.html:102
#: website/frontend/templates/downloads.html:297
msgid "MD5 Hash"
msgstr ""
msgstr "MD5 Hash"

#: website/frontend/templates/downloads.html:25
#: website/frontend/templates/downloads.html:103
Expand Down Expand Up @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Descargar"

#: website/frontend/templates/downloads.html:41
msgid "64-bit portable"
msgstr ""
msgstr "64-bit portátil"

#: website/frontend/templates/downloads.html:52
#: website/frontend/templates/downloads.html:55
Expand All @@ -223,15 +225,15 @@ msgstr "Aplicación de Windows 10&thinsp;/&thinsp;11"

#: website/frontend/templates/downloads.html:60
msgid "Windows Store"
msgstr ""
msgstr "Tienda de Microsoft"

#: website/frontend/templates/downloads.html:66
msgid "pre-release, 64-bit installer"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, instalador de 64 bits"

#: website/frontend/templates/downloads.html:76
msgid "pre-release, 64-bit portable"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, portátil de 64 bits"

#: website/frontend/templates/downloads.html:94
msgid "Picard for <strong>macOS</strong>"
Expand All @@ -252,19 +254,19 @@ msgstr "macOS 10.10+ (x86_64)"

#: website/frontend/templates/downloads.html:140
msgid "pre-release, macOS 10.14+ (x86_64)"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, macOS 10.14+ (x86_64)"

#: website/frontend/templates/downloads.html:150
msgid "pre-release, macOS 10.12+ (x86_64)"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, macOS 10.12+ (x86_64)"

#: website/frontend/templates/downloads.html:168
msgid "Picard for <strong>Linux</strong>"
msgstr "Picard para <strong>Linux</strong>"

#: website/frontend/templates/downloads.html:175
msgid "Distribution"
msgstr ""
msgstr "Distribución"

#: website/frontend/templates/downloads.html:181
#: website/frontend/templates/downloads.html:189
Expand All @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Instrucciones"
#: website/frontend/templates/downloads.html:215
#: website/frontend/templates/downloads.html:228
msgid "latest package"
msgstr ""
msgstr "último paquete"

#: website/frontend/templates/downloads.html:216
msgid "read the FAQ"
Expand Down Expand Up @@ -307,32 +309,37 @@ msgstr "<strong>Código fuente</strong> de Picard"

#: website/frontend/templates/downloads.html:304
msgid "tar"
msgstr ""
msgstr "tar"

#: website/frontend/templates/downloads.html:314
msgid "zip"
msgstr ""
msgstr "zip"

#: website/frontend/templates/downloads.html:325
msgid "pre-release, tar"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, tar"

#: website/frontend/templates/downloads.html:335
msgid "pre-release, zip"
msgstr ""
msgstr "versión preliminar, zip"

#: website/frontend/templates/downloads.html:354
msgid ""
"You can also view the latest Picard source code on {urlgithub|Github}. See "
"{urldev|Development} on how you can start contributing to the Picard source "
"code."
msgstr ""
"También puedes ver el código fuente más reciente de Picard en "
"{urlgithub|Github}. Consulta {urldev|Development} para saber cómo puedes "
"comenzar a contribuir al código fuente de Picard."

#: website/frontend/templates/downloads.html:361
msgid ""
"This page lists the most recent downloads. If you're looking for older "
"versions of Picard, {url|browse our FTP server}."
msgstr ""
"En esta página se enumeran las descargas más recientes. Si busca versiones "
"anteriores de Picard, {url|busque en nuestro servidor FTP}."

#: website/frontend/templates/index.html:16
msgid "Download Picard"
Expand All @@ -344,7 +351,7 @@ msgstr "Otras descargas"

#: website/frontend/templates/index.html:30
msgid "Screenshot"
msgstr ""
msgstr "Captura de pantalla"

#: website/frontend/templates/index.html:41
msgid "Multiple Formats"
Expand Down Expand Up @@ -412,6 +419,7 @@ msgstr "Carátula"
#: website/frontend/templates/index.html:110
msgid "Picard can find and download the correct cover art for your albums."
msgstr ""
"Picard puede encontrar y descargar la carátula correcta para sus álbumes."

#: website/frontend/templates/index.html:119
#, fuzzy
Expand All @@ -429,14 +437,17 @@ msgstr ""

#: website/frontend/templates/index.html:127
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
msgstr "Compatibilidad con complementos"

#: website/frontend/templates/index.html:129
msgid ""
"If you need a particular feature, you can choose from a selection of {url|"
"available plugins} or write\n"
" your own."
msgstr ""
"Si necesita una función en particular, puede elegir entre una selección de "
"{url|complementos disponibles} o escribir\n"
"la suya propia."

#: website/frontend/templates/index.html:148
msgid "v{version} for Windows (64-bit)"
Expand All @@ -452,23 +463,29 @@ msgstr "v{version} para macOS 10.14+"

#: website/frontend/templates/plugins.html:24
msgid "Available Plugins"
msgstr ""
msgstr "Complementos disponibles"

#: website/frontend/templates/plugins.html:30
msgid ""
"This is a list of plugins that are currently available for use with Picard."
msgstr ""
"Esta es una lista de complementos que actualmente están disponibles para "
"usar con Picard."

#: website/frontend/templates/plugins.html:31
msgid ""
"The current release of Picard 2.x uses API v2. The older Picard 1.x releases "
"use API v1."
msgstr ""
"La versión actual de Picard 2.x utiliza API v2. Las versiones anteriores de "
"Picard 1.x utilizan API v1."

#: website/frontend/templates/plugins.html:32
msgid ""
"The table is generated from the data of our plugin {urlrepo|repository}."
msgstr ""
"La tabla se genera a partir de los datos de nuestro complemento "
"{urlrepo|repository}."

#: website/frontend/templates/plugins.html:55
#, fuzzy
Expand All @@ -487,30 +504,32 @@ msgstr "Descripción"

#: website/frontend/templates/plugins.html:58
msgid "Author(s)"
msgstr ""
msgstr "Autor (autores)"

#: website/frontend/templates/docs/build-osx.html:3
msgid "Build on macOS"
msgstr ""
msgstr "Construir en macOS"

#: website/frontend/templates/docs/build-windows.html:3
msgid "Build on Windows"
msgstr ""
msgstr "Construir en Windows"

#: website/frontend/templates/docs/development.html:3
msgid "Developing"
msgstr ""
msgstr "Desarrollo"

#: website/frontend/templates/docs/development.html:25
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Solución de problemas"

#: website/frontend/templates/errors/404.html:3
msgid "404 Not Found"
msgstr ""
msgstr "404 no encontrado"

#: website/frontend/templates/errors/404.html:6
msgid ""
"You don't have to worry, someone is working on fixing things as you're "
"reading this."
msgstr ""
"No tienes que preocuparte, alguien está trabajando para arreglar las cosas "
"mientras lees esto."
9 changes: 5 additions & 4 deletions website/frontend/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,21 +5,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2023.
# Zas <Zas@users.noreply.translations.metabrainz.org>, 2023.
# Echelon666 <echelon01@wp.pl>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Zas <Zas@users.noreply.translations.metabrainz.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Echelon666 <echelon01@wp.pl>\n"
"Language-Team: French <https://translations.metabrainz.org/projects/picard/"
"website/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"

#: website/frontend/templates/base.html:7
Expand Down Expand Up @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""

#: website/frontend/templates/base.html:101
msgid "Chat with us: {url|Matrix, IRC, Discord}"
msgstr ""
msgstr "Chat avec nous: {url|Matrix, IRC, Discord}"

#: website/frontend/templates/base.html:107
msgid "Useful Links"
Expand Down

0 comments on commit 4716371

Please sign in to comment.