LCTT是Linux中国社区(http://linux.cn/)的翻译组,负责从国外优秀媒体翻译Linux相关的技术、资讯、杂文等内容。
LCTT已经拥有三十余名活跃成员,并欢迎更多的Linux志愿者加入我们的团队。
选题,负责选择合适的内容,并将原文转换为markdown格式,提交到LCTT的TranslateProject 库中。
译者,负责从选题中选择内容进行翻译。
校对,负责将初译的文章进行文字润色、技术校对等工作。
发布,负责将校对后的文章,排版进行发布。
请首先加入翻译组的QQ群,群号是:131864150,加群时请说明是志愿者。加入后记得修改您的群名片为您的github的ID。
加入的成员,请先阅读WIKI 如何开始。
请阅读WIKI。
目前活跃成员有:
- CORE wxy,
- CORE carolinewuyan,
- CORE DeadFire,
- CORE tinyeyeser,
- CORE geekpi,
- CORE vito-L,
- CORE jasminepeng,
- luoxcat,
- flsf,
- runningwater,
- Linux-pdz,
- woodboow,
- bazz2,
- Vic020,
- crowner,
- KayGuoWhu,
- scusjs,
- Linchenguang,
- theo-l,
- l3b2w1,
- hyaocuk,
- boredivan,
- NearTan,
- rogetfan,
- whatever1992,
- icybreaker,
- ailurus1991,
- Maclauring,
- small-Wood,
- willqian,
- stduolc,
- SteveArcher,
- lijhg, (更新于2014/1/2)
谢谢大家的支持!
- 2013/09/10 倡议并得到了大家的积极响应,成立翻译组。
- 2013/09/11 采用github进行翻译协作,并开始进行选题翻译。
- 2013/09/16 公开发布了翻译组成立消息后,又有新的成员申请加入了。并从此建立见习成员制度。
- 2013/09/24 鉴于大家使用Github的水平不一,容易导致主仓库的一些错误,因此换成了常规的fork+PR的模式来进行翻译流程。
- 2013/10/11 根据对LCTT的贡献,划分了Core Translators组,最先的加入成员是vito-L和tinyeyeser。
- 2013/10/12 取消对LINUX.CN注册用户的依赖,在QQ群内、文章内都采用github的注册ID。
- 2013/10/18 正式启动man翻译计划。
- 2013/11/10 举行第一次北京线下聚会。
- 2014/01/02 增加了Core Translators 成员: geekpi。