Skip to content
This repository has been archived by the owner on May 6, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
build: Release v5.0.4
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
HamzaIsrar12 authored Nov 21, 2023
2 parents 3012ae5 + dca1f1d commit 0749897
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 2 additions and 509 deletions.
8 changes: 0 additions & 8 deletions OpenEdXMobile/res/values-ar/course_banners_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,23 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Message Course Dashboard Banner Reset Date -->
<string name="course_dashboard_banner_reset_date">يبدو انك فاتتك بعض المراعيد المهمة بناء على جدولنا المقترح
لتبقى نفسك على المسار الصحيح، يمكنك ترقية جدولك و نقل واجبات الماضي الي المستقبل. لا تقلق لن تخسر اي تقدم فعلته عندما تنقل التواريخ المحددة</string>
<!-- Label Course Dates Banner Reset Date Button -->
<string name="course_dates_banner_reset_date_button">تغيير المواعيد المقررة</string>

<!-- Title Course Schedule -->
<string name="course_schedule_title">جدول الدورة</string>
<!-- Message Course Dates Info Banner -->
<string name="course_dates_info_banner">لقد قمنا ببناء جدول زمني مقترح لمساعدتك على البقاء على المسار الصحيح.1 ولكن لا تقلق ، فهي مرنة بحيث يمكنك التعلم على السرعة الخاصة بك. إذا كنت تتخلف عن التواريخ المقترحة، ستكون قادرا على ضبطها للحفاظ على المسار</string>
<!-- Message Course Dates Banner Upgrade to Complete Graded -->
<string name="course_dates_banner_upgrade_to_graded">لتكمل الواجبات المقدرة كجزء من هذه الدورة، يمكنك الترقية اليوم</string>
<!-- Message Course Dates Banner Upgrade to Reset -->
<string name="course_dates_banner_upgrade_to_reset">أنت تراجع هذه الدورة ،
مما يعني أنك غير قادر على المشاركة في الواجبات المقدرة. يبدو أنك فاتتك بعض المواعيد النهائية المهمة بناءً على جدولنا الزمني المقترح. لإكمال الواجبات المقدرة كجزء من هذه الدورة التدريبية ونقل الواجبات السابقة المستحقة إلى المستقبل ، يمكنك الترقية اليوم.</string>
<!-- Message Course Dates Banner Reset Date -->
<string name="course_dates_banner_reset_date">يبدو أنك فاتتك بعض المواعيد النهائية المهمة بناءً على جدولنا الزمني المقترح
للبقاء على المسار الصحيح ، يمكنك تحديث هذا الجدول وتحويل المهام السابقة المستحقة إلى المستقبل. لا تقلق - لن تفقد أي تقدم أحرزته عند تغيير تواريخ الاستحقاق.</string>
<!-- Label Course Card Graded Message -->
<string name="value_prop_course_card_message">قم بالترقية للوصول إلى المزيد من الميزات</string>

Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions OpenEdXMobile/res/values-ar/profile_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,8 +75,6 @@
<string name="profile_incomplete_edit_button">ابدأ</string>
<!-- This text is shown in place of the "About Me" text if the user has not filled in their "About Me" -->
<string name="profile_incomplete_about_me">لم يتم تزويد \"معلومات شخصية\"</string>
<!-- Window title for edit profile screen -->
<string name="edit_user_profile_title">تعديل الصفحة الشخصيّة</string>
<!-- How most profile fields are formatted when viewing the edit screen -->
<string name="edit_user_profile_field">{label}: {value}</string>
<!-- Default placeholder if a profile field is blank -->
Expand Down
44 changes: 1 addition & 43 deletions OpenEdXMobile/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,6 @@
<string name="course_details_congratulations">تهانينا!</string>
<!--Message for user who has successfully completed a certificate course-->
<string name="course_details_earned_cert">لقد اجتزت المساق.</string>
<!--Button that opens a full view of an earned certificate-->
<string name="course_details_view_cert_button">عرض الشهادة</string>
<!--Course Discovery-->
<!--Enroll Now button text-->
<string name="enroll_now_button_text">سجّل الآن</string>
Expand All @@ -28,8 +26,6 @@
<!--Error message shown when browser cannot handle request for given web url-->
<string name="cannot_open_url">يتعذّر فتح صفحة الويب.</string>
<!--Course Sharing-->
<!--Description of button that will open the share course menu-->
<string name="share_course_button">مشاركة المُساق</string>
<!--Share course-->
<string name="share_course_message">أحضر حاليًا مساقًا ممتعًا على منصّة {platform_name}! اطلع عليه:</string>
<!--Certificate Page-->
Expand All @@ -49,10 +45,6 @@
<string name="email">البريد الإلكتروني</string>
<!--Hint text for password field-->
<string name="password">كلمة السر</string>
<!--Button text allowing user to reset their password-->
<string name="forgot_password">هل نسيت كلمة السر؟</string>
<!--Button initiating login process after user enters credentials like username and password-->
<string name="login">تسجيل الدخول</string>
<!--Accessible content description of sign in button on Log in screen-->
<string name="login_btn">زر تسجيل الدخول</string>
<!--Message shown while waiting for action-->
Expand Down Expand Up @@ -82,16 +74,10 @@
<!--Accessible content description prefix of dropdowns on Sign up screen, like, country and gender dropdowns-->
<string name="dropdown_list_prefix">قائمة منسدلة</string>
<!--Navigation Drawer Labels-->
<!--Button text to show user current downloads screen-->
<string name="label_current_downloads">عرض التحميلات الحاليّة</string>
<!--Title of user's course list screen-->
<string name="label_my_courses">المساقات</string>
<!--Title of user's program list screen-->
<string name="label_programs">البرامج</string>
<string name="label_programs">برامج</string>
<!--Title of native Find Courses Screen-->
<string name="label_find_courses">استكشف المساقات</string>
<!--Title of Find Courses tab on Main Dashboard screen-->
<string name="label_discovery">استكشاف الدورات التدريبية</string>
<!--Button allowing users to send an email for feedback-->
<string name="label_submit_feedback">أرسل ملاحظاتك</string>
<!--Toggle switch on state label-->
Expand Down Expand Up @@ -151,20 +137,6 @@
<string name="course_name">اسم المساق</string>
<!--Label indicating new course content has been downloaded-->
<string name="new_course_content">محتويات المساق الجديد</string>
<!--Label for date when course starts-->
<string name="label_starting">يبدأ في {date}</string>
<!--Label for course that has ended-->
<string name="label_ended">انتهى في {date}</string>
<!--Label for date when course is ending-->
<string name="label_ending">ينتهي في {date}</string>
<!--Label for date when course is expiring in a specific time frame like in 2 days-->
<string name="label_expires">ستنتهي صلاحية الوصول إلى الدورة التدريبية {date}</string>
<!--Label for date when course is expiring on a specific date like on December 5-->
<string name="label_expires_on">ستنتهي صلاحية الوصول إلى الدورة التدريبية في {date}</string>
<!--Label for date when course expired a specific time ago like 2 days ago-->
<string name="label_expired">انتهت صلاحية الوصول إلى الدورة التدريبية {date}</string>
<!--Label for date when course expired on a specific date like on November 5-->
<string name="label_expired_on">انتهت صلاحية الوصول إلى الدورة التدريبية في {date}</string>
<!--Course Details-->
<!--Accessible content description of label for course content-->
<string name="course_content">محتوى المساق</string>
Expand Down Expand Up @@ -194,8 +166,6 @@
<string name="upgrade_to_verified_today_title">الترقية إلى مسار معتمَد الآن</string>
<!--Title of place order for course upgrade screen-->
<string name="place_order_title">إرسال طلب</string>
<!--label for resume course section. Will be followed by course name-->
<string name="label_resume">سيرة ذاتية</string>
<!--Mobile Payments-->
<string name="payments_info_header">تعقب موثوقية الشهادة</string>
<string name="payments_info_details">إبراز معرفتك ومهاراتك الجديدة من خلال شهادة موثقة استخدم بيانات الاعتماد القيّمة هذه لتحسين فرص وظيفتك وتعزيز حياتك المهنية ، أو إبراز شهادتك في تطبيقات المدرسة.</string>
Expand Down Expand Up @@ -464,9 +434,6 @@
<!--Button label to bring up course finder-->
<string name="find_course_text">هل تبحثُ عن تحدٍ جديد؟</string>
<!--Button label to bring up course finder-->
<string name="find_course_btn_text">ابحث عن مساق</string>
<!--Message between sign in button and social login buttons-->
<string name="or_sign_in_with">أو سجل الدخول باستخدم</string>
<!--Facebook login method-->
<string name="facebook_text">فيسبوك</string>
<!--Google login method-->
Expand All @@ -482,9 +449,6 @@
<string name="already_have_an_account">قمت بإنشاءِ حسابٍ مسبقاً؟ سجل الدخول</string>
<!--Prompt leading user to create account screen-->
<string name="sign_up_and_learn">أنشئ حساباً جديداً وابدأ التعلم</string>
<!--In Register screen-->
<string name="register_with">تسجيل الاشتراك باستخدام</string>
<string name="or_register_with_email">أو سجّل اشتراكك باستخدام البريد الإلكتروني</string>
<!--New Logistration Launch screen text-->
<!--Button leading user to create account screen-->
<string name="launch_register">تسجيل</string>
Expand All @@ -501,14 +465,8 @@
<!--Label Explore all courses on the launch screen-->
<string name="label_explore_all_courses"><u>اكتشف كل الدورات</u></string>
<!--Registration Screen-->
<!--Button text allowing user to show hidden optional registration fields-->
<string name="show_optional_text">أظهر الحقول الاختيارية</string>
<!--Button text allowing user to hide visible optional registration fields-->
<string name="hide_optional_text">أخفي الحقول الاختيارية</string>
<!--Button text allowing user create an account-->
<string name="create_account_text">أنشئ حسابي الجديد</string>
<!--Accessible content description of create account button on Registration screen-->
<string name="create_account_btn">زر أنشئ حسابي</string>
<!--Text shown while waiting for registration request-->
<string name="creating_account_text">جاري إنشاء الحساب...</string>
<!--Registration screen title-->
Expand Down
8 changes: 0 additions & 8 deletions OpenEdXMobile/res/values-de-rDE/course_banners_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Message Course Dashboard Banner Reset Date -->
<string name="course_dashboard_banner_reset_date"><b>Es sieht so aus, als ob Sie einige wichtige, auf unserem vorgeschlagenen Zeitplan basierende Fristen verpasst haben.</b>
Um den Zeitplan einzuhalten, können Sie ihn aktualisieren und die überfälligen Aufgaben in die Zukunft verschieben. Keine Sorge – Sie verlieren keinen Ihrer Fortschritte, wenn Sie Ihre Fälligkeitstermine verschieben.</string>
<!-- Label Course Dates Banner Reset Date Button -->
<string name="course_dates_banner_reset_date_button">Fälligkeitstermine verschieben</string>

<!-- Title Course Schedule -->
<string name="course_schedule_title">Kursplan</string>
<!-- Message Course Dates Info Banner -->
<string name="course_dates_info_banner">Wir haben einen vorgeschlagenen Zeitplan erstellt, um Ihnen zu helfen, Ihre Planung einzuhalten. Aber keine Sorge – er ist flexibel, sodass Sie in Ihrem eigenen Tempo lernen können.
Wenn Sie in Verzug geraten, können Sie die Termine anpassen, um den Zeitplan einzuhalten.</string>
Expand All @@ -16,9 +11,6 @@ Wenn Sie in Verzug geraten, können Sie die Termine anpassen, um den Zeitplan ei
<!-- Message Course Dates Banner Upgrade to Reset -->
<string name="course_dates_banner_upgrade_to_reset">Sie sind Gasthörer für diesen Kurs,
was bedeutet, dass Sie nicht an benoteten Aufgaben teilnehmen können. Es sieht so aus, als ob Sie einige wichtige Fristen verpasst haben, basierend auf unserem vorgeschlagenen Zeitplan. Um benotete Aufgaben im Rahmen dieses Kurses abzuschließen und überfällige Aufgaben in die Zukunft zu verschieben, können Sie noch heute ein Upgrade durchführen.</string>
<!-- Message Course Dates Banner Reset Date -->
<string name="course_dates_banner_reset_date">Es sieht so aus, als ob Sie einige wichtige, auf unserem vorgeschlagenen Zeitplan basierende Fristen verpasst haben.
Um den Zeitplan einzuhalten, können Sie ihn aktualisieren und die überfälligen Aufgaben in die Zukunft verschieben. Keine Sorge – Sie verlieren keinen Ihrer Fortschritte, wenn Sie Ihre Fälligkeitstermine verschieben.</string>
<!-- Label Course Card Graded Message -->
<string name="value_prop_course_card_message">Führen Sie ein Upgrade durch, um auf weitere Funktionen zuzugreifen</string>

Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions OpenEdXMobile/res/values-de-rDE/profile_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,8 +75,6 @@
<string name="profile_incomplete_edit_button">Beginnen</string>
<!-- This text is shown in place of the "About Me" text if the user has not filled in their "About Me" -->
<string name="profile_incomplete_about_me">Keine Informationen in \"Über mich\" vorhanden</string>
<!-- Window title for edit profile screen -->
<string name="edit_user_profile_title">Profil bearbeiten</string>
<!-- How most profile fields are formatted when viewing the edit screen -->
<string name="edit_user_profile_field">{label}: {value}</string>
<!-- Default placeholder if a profile field is blank -->
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0749897

Please sign in to comment.