Automatic generation of a popular Thai wordplay joke "May I ... you, even as a ...?" Something like "May I hug you, even as a bear?"
This sentence structure is funny (in Thai) when the combination of the two words gives a different meaning (bearhug, for example). Or, the first word can be used in various contexts and the second word suggests an unusual or unexpected usage so the sentence becomes funny. This demo deals with the first scenario only.
All Thai compound words from Wiktionary (1,753 words) are split into two parts with Wordcut library. Then, find the part of speech of each part in Lexitron dictionary. If the first part is a noun and the second part is a verb, the word can be used in this kind of joke.
It is preliminary and not quite funny but interesting nonetheless.