Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: project/Documentation: book/box/stream
Translate-URL: http://weblate.tarantool.io/projects/project/documentation-bookboxstream/ru/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 20, 2023
1 parent 8449caa commit 5c08f12
Showing 1 changed file with 35 additions and 18 deletions.
53 changes: 35 additions & 18 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/book/box/stream.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,20 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.tarantool.io/projects/project/"
"documentation-bookboxstream/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"

msgid "Streams and interactive transactions"
msgstr "Стримы и интерактивные транзакции"
Expand All @@ -9,8 +26,8 @@ msgid ""
"Since :tarantool-release:`2.10.0`, iproto implements streams and "
"interactive transactions."
msgstr ""
"Начиная с версии :tarantool-release:`2.10.0`, в iproto реализованы "
"стримы и интерактивные транзакции."
"Начиная с версии :tarantool-release:`2.10.0`, в iproto реализованы стримы и "
"интерактивные транзакции."

msgid "Stream"
msgstr "Стрим"
Expand All @@ -21,18 +38,17 @@ msgid ""
" implementation of :term:`interactive transactions <interactive "
"transaction>`."
msgstr ""
"Стрим поддерживает мультиплексирование нескольких транзакций в рамках одного"
" соединения. Все запросы в стриме выполняются строго последовательно, что "
"Стрим поддерживает мультиплексирование нескольких транзакций в рамках одного "
"соединения. Все запросы в стриме выполняются строго последовательно, что "
"позволяет проводить :term:`интерактивные транзакции <interactive "
"transaction>`."

msgid ""
"Unlike a thread associated with multitasking and execution within a program,"
" a stream transfers data via the protocol between a client and a server."
msgstr ""
"Стрим передает данные по протоколу между клиентом и сервером. Это понятие не"
" связано с потоками выполнения, реализующими многозадачность внутри "
"программ."
"Стрим передает данные по протоколу между клиентом и сервером. Это понятие не "
"связано с потоками выполнения, реализующими многозадачность внутри программ."

msgid "Interactive transaction"
msgstr "Интерактивная транзакция"
Expand Down Expand Up @@ -60,10 +76,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Основное предназначение :term:`стрима <stream>` --- выполнение транзакций "
"внутри потока iproto. У каждого стрима есть идентификатор, уникальный в "
"рамках соединения. Все запросы с одинаковым ненулевым идентификатором стрима"
" относятся к одному стриму. Запросы в стриме выполняются синхронно. "
"Следующий запрос не начинает выполняться, пока не завершится предыдущий. "
"Если идентификатор стрима запроса равен ``0``, то этот запрос не привязан к "
"рамках соединения. Все запросы с одинаковым ненулевым идентификатором стрима "
"относятся к одному стриму. Запросы в стриме выполняются синхронно. Следующий "
"запрос не начинает выполняться, пока не завершится предыдущий. Если "
"идентификатор стрима запроса равен ``0``, то этот запрос не привязан к "
"какому-либо стриму и обрабатывается обычным способом."

msgid ""
Expand All @@ -73,12 +89,12 @@ msgid ""
"user writes their own connector and wants to use streams, they must transmit"
" the ``stream_id`` over the iproto protocol."
msgstr ""
"В :doc:`net.box </reference/reference_lua/net_box>` стрим представляет собой"
" объект над соединением, который имеет те же методы, но позволяет выполнять "
"запросы последовательно. Идентификатор генерируется автоматически на стороне"
" клиента. Пользователь может также создать собственный коннектор с "
"поддержкой стримов. Используя стримы с пользовательским коннектором, "
"необходимо передавать ``stream_id`` через протокол iproto."
"В :doc:`net.box </reference/reference_lua/net_box>` стрим представляет собой "
"объект над соединением, который имеет те же методы, но позволяет выполнять "
"запросы последовательно. Идентификатор генерируется автоматически на стороне "
"клиента. Пользователь может также создать собственный коннектор с поддержкой "
"стримов. Используя стримы с пользовательским коннектором, необходимо "
"передавать ``stream_id`` через протокол iproto."

msgid ""
"Interactive transactions over streams only work if the ``box.cfg{}`` option "
Expand Down Expand Up @@ -169,5 +185,6 @@ msgstr ""
"-- Коммит транзакции:\n"
"stream:commit()\n"
"\n"
"-- Теперь и этот select возвращает кортеж, так как транзакция прошла коммит:\n"
"-- Теперь и этот select возвращает кортеж, так как транзакция прошла коммит:"
"\n"
"conn_space:select{}"

0 comments on commit 5c08f12

Please sign in to comment.