Skip to content

tfug/proofreading

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

77 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Proofreading for TensorFlow docs translation

Description

tensorflow/docsの日本語訳の表記ゆれ等をチェックするツールです。

This tool works to

  1. Clone GitHub repository
  2. Convert *.ipynb to *.md with jupyter nbconvert
  3. Apply RedPen to *.md
  4. Output the result to a text file

There are following 2 patterns of checking with this script.

  1. Check documents which are differ from origin/master(default)
  2. Check all documents(with all option)

How To Use

There are following 2 ways to run this script.

Run script without Docker

requirements

  • Install jupyter and RedPen
  • bin directory of RedPen should be added to PATH variable.

Usage

# To check files which are differ from `origin/master` branch
$ ./bin/run tensorflow/docs master
# To check all files
$ ./bin/run tensorflow/docs master all

Run script with Docker

requirements

Usage

# To check files which are differ from `origin/master` branch
$ ./bin/run-docker tensorflow/docs master
# To check all files
$ ./bin/run-docker tensorflow/docs master all

Why use RedPen?

We are working on translation with more than one person. So It is expected that a lot of orthographical variants will occur. Redpen is a proofreading tool to help writing documents that need to adhere to a writing standard. We can guarantee the quality of documents without lose writing speed while distributing translation tasks among multiple people. RedPen officially support English and Japanese, but we can use some of the functions with another language.