-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Bulgarian translation #1849
Bulgarian translation #1849
Conversation
"Subtitles": "Субтитри", | ||
"subtitles off": "Спри субтитрите", | ||
"Captions": "Надписи за глухи", | ||
"captions off": "Спри надписите за глухи", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I believe that the correct translation of 'captions' is 'скрити субтитри'. In any case there should be no mention of deaf people.
Somebody tipped me off about 'аудио описание' which too is acceptable and could be easier to understand by the Bulgarian layman :)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Passive participle should be used for 'captions off' as with 'subtitles off'.
Looks good apart from the grammar and translation mistakes I outlined. |
"Current Time": "Текущо време", | ||
"Duration Time": "Продължителност", | ||
"Remaining Time": "Оставащо време", | ||
"Stream Type": "Тип на излъчването", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Here 'излъчването' should be replaced with 'потока'. Stream != broadcast
@ignisf @shoshomiga Thanks for the PR / helping out with a review! |
looks good to me! (2nd review) |
Thanks @shoshomiga! |
No description provided.