Skip to content

Commit

Permalink
Add Italian translation (#646)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added and Corrected Italian Translation

Added and Corrected Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Added Italian Translation

Added Italian "Translation".
I can make proper Translations, if required, for now i had gone with the "Flow".

* Added Italian Translation

Added Italian Translation

* Addded Italian Translation

Addded Italian Translation

* Added Italian and Missing German Translation

Added Italian and Missing German Translation

* Added Italian Translation

Added and Improved Italian Translation.
Added som Missing German Translation as well.

* Update addons/ai/stringtable.xml

Co-authored-by: Kex <kexanone@gmail.com>

* Update addons/ai/stringtable.xml

Co-authored-by: Kex <kexanone@gmail.com>

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

Co-authored-by: Kex <kexanone@gmail.com>
  • Loading branch information
Nilia119 and Kexanone authored Oct 22, 2021
1 parent f199f59 commit df3175e
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 646 additions and 33 deletions.
27 changes: 26 additions & 1 deletion addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<Spanish>Aterrizar</Spanish>
<Chinesesimp>降落</Chinesesimp>
<Chinese>降落</Chinese>
<Italian>Atterrare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Fastrope">
<English>Fastrope</English>
Expand All @@ -23,6 +24,7 @@
<Spanish>Rapel Rapido</Spanish>
<Chinesesimp>快速索降</Chinesesimp>
<Chinese>快速索降</Chinese>
<Italian>Discesa veloce</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Paradrop">
<English>Paradrop</English>
Expand All @@ -37,6 +39,7 @@
<Spanish>Paracaidismo</Spanish>
<Chinesesimp>空降</Chinesesimp>
<Chinese>空降</Chinese>
<Italian>Paracadute</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_SearchBuilding">
<English>Search Building</English>
Expand All @@ -48,12 +51,15 @@
<Spanish>Busqueda en edificio</Spanish>
<Chinesesimp>搜索建筑</Chinesesimp>
<Chinese>搜索建築</Chinese>
<Italian>Cerca edifici</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_SuppressiveFire">
<English>Suppressive Fire</English>
<Japanese>制圧射撃</Japanese>
<Chinesesimp>射击压制</Chinesesimp>
<Chinese>射擊壓制</Chinese>
<German>Unterstützungsfeuer</German>
<Italian>Fuoco di Soppressione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CouldNotGarrisonAll">
<English>Unable to garrison all units - not enough positions</English>
Expand Down Expand Up @@ -113,6 +119,7 @@
<Spanish>Movimiento al apuntar</Spanish>
<Chinesesimp>瞄准晃动</Chinesesimp>
<Chinese>瞄準晃動</Chinese>
<Italian>Agitare la mira</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Commanding">
<English>Commanding</English>
Expand Down Expand Up @@ -197,6 +204,7 @@
<Spanish>Buscar cobertura</Spanish>
<Chinesesimp>寻找掩护</Chinesesimp>
<Chinese>尋找掩護</Chinese>
<Italian>Cerca copertura</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AimingError">
<English>Aiming Error</English>
Expand All @@ -209,6 +217,7 @@
<Spanish>Error al apuntar</Spanish>
<Chinese>瞄準失誤</Chinese>
<Chinesesimp>瞄准误差</Chinesesimp>
<Italian>Errore di mira</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AnimChange">
<English>Anim Change</English>
Expand All @@ -219,6 +228,7 @@
<Spanish>Cambio de animación</Spanish>
<Chinesesimp>动画变化</Chinesesimp>
<Chinese>動畫變化</Chinese>
<Italian>Cambio di animazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoCombat">
<English>Auto Combat</English>
Expand All @@ -231,6 +241,7 @@
<Spanish>Combate automático</Spanish>
<Chinesesimp>自动战斗</Chinesesimp>
<Chinese>自動戰鬥</Chinese>
<Italian>Lotta automatica</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoTarget">
<English>Auto Target</English>
Expand All @@ -243,18 +254,20 @@
<Spanish>Objetivo automático</Spanish>
<Chinesesimp>自动搜寻目标</Chinesesimp>
<Chinese>目標搜尋</Chinese>
<Italian>Puntamento automatico</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CheckVisible">
<English>Check Visible</English>
<Russian>Проверять на обнаружение себя</Russian>
<French>Vérification de visibilité</French>
<German>Automatisches Zielen</German>
<German>Sichtbarkeit überprüfen</German>
<Polish>Sprawdź Widoczne</Polish>
<Korean>표시 확인</Korean>
<Japanese>射線権威</Japanese>
<Spanish>Verificar visible</Spanish>
<Chinesesimp>检查瞄准线</Chinesesimp>
<Chinese>檢查瞄準線</Chinese>
<Italian>Controlla la visibilità</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Cover">
<English>Cover</English>
Expand All @@ -267,6 +280,7 @@
<Spanish>Cubrir</Spanish>
<Chinesesimp>掩护</Chinesesimp>
<Chinese>掩護</Chinese>
<Italian>Coperchio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_FSM">
<English>FSM</English>
Expand All @@ -278,6 +292,7 @@
<Spanish>FSM</Spanish>
<Chinesesimp>FSM</Chinesesimp>
<Chinese>FSM</Chinese>
<Italian>FSM</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_LightsVehicle">
<English>Lights (Vehicle)</English>
Expand All @@ -289,6 +304,7 @@
<Spanish>Luces (Vehículo)</Spanish>
<Chinesesimp>灯光(车辆)</Chinesesimp>
<Chinese>燈光(車輛)</Chinese>
<Italian>Luce (veicolo)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_MineDetection">
<English>Mine Detection</English>
Expand All @@ -301,6 +317,7 @@
<Spanish>Detector de minas</Spanish>
<Chinesesimp>探测地雷</Chinesesimp>
<Chinese>探測地雷</Chinese>
<Italian>Rilevamento mine</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Move">
<English>Move</English>
Expand All @@ -313,6 +330,7 @@
<Spanish>Moverse</Spanish>
<Chinesesimp>移动</Chinesesimp>
<Chinese>移動</Chinese>
<Italian>Spostare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Nightvision">
<English>Nightvision</English>
Expand All @@ -324,6 +342,7 @@
<Spanish>Vision nocturna</Spanish>
<Chinesesimp>夜视仪</Chinesesimp>
<Chinese>夜視儀</Chinese>
<Italian>Visione notturna</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Path">
<English>Path</English>
Expand All @@ -335,6 +354,7 @@
<Spanish>Caminar</Spanish>
<Chinesesimp>路径</Chinesesimp>
<Chinese>路徑</Chinese>
<Italian>Percorso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_RadioProtocol">
<English>Radio Protocol</English>
Expand All @@ -346,6 +366,7 @@
<Spanish>Protocolo de radio</Spanish>
<Chinesesimp>无线电通讯协议</Chinesesimp>
<Chinese>無線電通訊協議</Chinese>
<Italian>Protocollo radio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Suppression">
<English>Suppression</English>
Expand All @@ -358,6 +379,7 @@
<Spanish>Supresión</Spanish>
<Chinesesimp>射击压制</Chinesesimp>
<Chinese>射擊壓制</Chinese>
<Italian>Oppressione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Target">
<English>Target</English>
Expand All @@ -370,6 +392,7 @@
<Spanish>Objetivo</Spanish>
<Chinesesimp>目标</Chinesesimp>
<Chinese>目標</Chinese>
<Italian>Destinazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_TeamSwitch">
<English>Team Switch</English>
Expand All @@ -381,6 +404,7 @@
<Spanish>Cambio de equipo</Spanish>
<Chinesesimp>小队切换</Chinesesimp>
<Chinese>小隊切換</Chinese>
<Italian>Cambio di squadra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_WeaponAim">
<English>Weapon Aim</English>
Expand All @@ -392,6 +416,7 @@
<Spanish>Punteria del arma</Spanish>
<Chinesesimp>武器瞄准</Chinesesimp>
<Chinese>武器瞄準</Chinese>
<Italian>Obiettivo dell'arma</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
6 changes: 3 additions & 3 deletions addons/area_markers/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
<Russian>Создать Маркер Области</Russian>
<French>Créer un marqueur de zone</French>
<German>Bereichsmarkierungen erstellen</German>
<Italian>Crea un marker</Italian>
<Italian>Crea marcatori di area</Italian>
<Czech>Vytvořit značku oblasti</Czech>
<Polish>Stwórz Marker Obszarowy</Polish>
<Portuguese>Criar marcador de área</Portuguese>
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@
<Russian>ИЗМЕНИТЬ МАРКЕР ОБЛАСТИ</Russian>
<French>EDITER LE MARQUEUR DE ZONE</French>
<German>BEREICHSMARKIERUNG BEARBEITEN</German>
<Italian>Modifica un marker</Italian>
<Italian>MODIFICA MARCATORI AREA</Italian>
<Czech>ÚPRAVA ZNAČKY OBLASTI</Czech>
<Polish>EDYTUJ MARKER OBSZAROWY</Polish>
<Portuguese>Editar marcador de área</Portuguese>
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@
<Russian>Разместить На Карте</Russian>
<French>Placer sur la carte</French>
<German>Auf Karte platzieren</German>
<Italian>Aggiungi sulla mappa</Italian>
<Italian>Posiziona sulla mappa</Italian>
<Czech>Umístit na mapu</Czech>
<Polish>Zaznacz Na Mapie</Polish>
<Portuguese>Coloque no mapa</Portuguese>
Expand Down
20 changes: 18 additions & 2 deletions addons/attributes/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,6 +38,7 @@
<Japanese>プレイヤー ロック</Japanese>
<Chinesesimp>对玩家锁定</Chinesesimp>
<Chinese>對玩家鎖定</Chinese>
<Italian>Bloccato per i giocatori</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_PlateNumber">
<English>Plate Number</English>
Expand All @@ -46,7 +47,7 @@
<German>Kennzeichen</German>
<Polish>Tablica rejestracyjna</Polish>
<Czech>Číslo vozu</Czech>
<Italian>Numero di targa</Italian>
<Italian>Targa</Italian>
<Portuguese>Número da Placa</Portuguese>
<Japanese>ナンバー プレート</Japanese>
<Korean>번호판 숫자</Korean>
Expand All @@ -62,6 +63,7 @@
<Japanese>リスポーン位置</Japanese>
<Chinesesimp>重生位置</Chinesesimp>
<Chinese>重生位置</Chinese>
<Italian>Posizione di rigenerazione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnPosition_Tooltip">
<English>Selects the side that is able to respawn on this object.</English>
Expand All @@ -72,6 +74,7 @@
<Japanese>リスポーン位置になるオブジェクトを選択します。</Japanese>
<Chinesesimp>选择能够在此物体上重生的一方。</Chinesesimp>
<Chinese>選擇能夠在此物體上重生的一方。</Chinese>
<Italian>Seleziona il lato che è in grado di rigenerarsi su questo oggetto.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle">
<English>Respawn Vehicle</English>
Expand All @@ -80,6 +83,7 @@
<Japanese>リスポーン車両</Japanese>
<Chinesesimp>重生载具</Chinesesimp>
<Chinese>重生載具</Chinese>
<Italian>Rigenera il veicolo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle_Tooltip">
<English>Selects where the vehicle will respawn when it is destroyed.</English>
Expand All @@ -88,6 +92,7 @@
<Japanese>リスポーンされる車両を選択します。</Japanese>
<Chinesesimp>选择车辆被摧毁后的重生位置。</Chinesesimp>
<Chinese>選擇車輛被摧毀後的重生位置。</Chinese>
<Italian>Seleziona dove si rigenera il veicolo quando viene distrutto.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_States">
<English>States</English>
Expand All @@ -98,41 +103,47 @@
<Japanese>状態</Japanese>
<Chinesesimp>状态</Chinesesimp>
<Chinese>狀態</Chinese>
<Italian>Stati</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_LocalExec">
<English>Local Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on this machine only.</English>
<German>Lokale Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für nur die lokale Maschine ausgeführt.</German>
<Japanese>ローカル実行。このコードはこのマシンでのみ、非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
<Chinesesimp>本地执行。这段代码将只在本机的非计划环境中执行。</Chinesesimp>
<Chinese>本地執行。這段代碼將只在本機的非計劃環境中執行。</Chinese>
<Italian>Esecutivo locale Questo codice verrà eseguito solo nell'ambiente non pianificato su questa macchina.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_TargetExec">
<English>Target Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on the machine where this entity is local.</English>
<German>Gezielte Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für nur die Maschine ausgeführt, wo das Objekt lokal ist.</German>
<Japanese>ターゲット実行。このコードはエンティティがローカルにあるマシンの非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
<Chinesesimp>目标执行。这段代码将在这个实体所在的机器上的非计划环境中执行。</Chinesesimp>
<Chinese>目標執行。這段代碼將在這個實體所在的機器上的非計劃環境中執行。</Chinese>
<Italian>Esecutivo Target Questo codice verrà eseguito nell'ambiente non pianificato sulla macchina in cui questa entità è locale.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_GlobalExec">
<English>Global Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on all machines (server and clients).</English>
<German>Golbale Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für alle Maschinen (Server und Klienten) ausgeführt.</German>
<Japanese>グローバル実行。このコードは全マシンの非スケジュール環境で実行されます (サーバとクライアント)</Japanese>
<Chinesesimp>全局执行。这段代码将在所有机器(服务器和客户端)的非计划环境中执行。</Chinesesimp>
<Chinese>全局執行。這段代碼將在所有機器(服務器和客戶端)的非計劃環境中執行。</Chinese>
<Italian>Esecutivo globale Questo codice verrà eseguito nell'ambiente non pianificato su tutte le macchine (server e client).</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecObject_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this object.</English>
<German>Die Variable "_this" verweist auf das Objekt.</German>
<Japanese>変数 "_this" はこのオブジェクトを指します。</Japanese>
<Chinesesimp>变量"_this"指的是这个对象。</Chinesesimp>
<Chinese>變量"_this"指的是這個對象。</Chinese>
<Italian>La variabile "_this" fa riferimento a questo oggetto.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecGroup_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this group.</English>
<German>Die Variable "_this" verweist auf die Gruppe.</German>
<Japanese>変数 "_this" はこのグループを指します。</Japanese>
<Chinesesimp>变量"_this"指的是这个小组。</Chinesesimp>
<Chinese>變量"_this"指的是這個小組。</Chinese>
<Italian>La variabile "_this" si riferisce a questo gruppo.</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Timeout">
<English>Timeout (s)</English>
Expand All @@ -142,7 +153,7 @@
<Polish>Limit czasu (s)</Polish>
<Czech>Časový limit(s)</Czech>
<Portuguese>Tempo Esgotado (s)</Portuguese>
<Italian>Tempo limite (s)</Italian>
<Italian>Fuori tempo (s)</Italian>
<Japanese>タイムアウト (秒)</Japanese>
<Korean>시간 초과 (초)</Korean>
<Chinesesimp>超时(秒)</Chinesesimp>
Expand Down Expand Up @@ -314,6 +325,7 @@
<Korean>폭발물 처리반</Korean>
<Chinesesimp>爆破专家</Chinesesimp>
<Chinese>爆破專家</Chinese>
<Italian>Artificiere</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ChangeAbilities">
<English>Change Abilities</English>
Expand All @@ -325,6 +337,7 @@
<Japanese>属性変更</Japanese>
<Chinesesimp>更改属性</Chinesesimp>
<Chinese>更改屬性</Chinese>
<Italian>Cambia abilità</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Abilities">
<English>Abilities</English>
Expand All @@ -336,6 +349,7 @@
<Japanese>属性</Japanese>
<Chinesesimp>属性</Chinesesimp>
<Chinese>屬性</Chinese>
<Italian>Abilità</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay">
<English>Open Attributes Display</English>
Expand All @@ -344,13 +358,15 @@
<Japanese>属性パネルを表示</Japanese>
<Chinesesimp>打开属性显示</Chinesesimp>
<Chinese>打開屬性顯示</Chinese>
<Italian>Apri la visualizzazione degli attributi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay_Description">
<English>Opens the Zeus attributes display for the selected entity.\nWhen multiple entities are selected (i.e. due to selecting a group), the hovered entity will be used.</English>
<German>Öffnet das Eigenschaftsfenster für das ausgewählte Objekt.\nFalls mehrere Objekte ausgewählt wurden (d.h. durch Auswahl einer Gruppe), dann wird das Objekt, auf das mit der Maus gezeigt wurde, stattdessen verwendet.</German>
<Japanese>選択したエンティティのZeus属性パネルを開きます\n複数のエンティティが選択されている場合は、ホバー選択しているエンティティの属性を使用します。</Japanese>
<Chinesesimp>打开所选实体的Zeus属性显示。当选择多个实体时(即由于选择了一个小组),将使用悬停的实体。</Chinesesimp>
<Chinese>打開所選實體的Zeus屬性顯示。當選擇多個實體時(即由於選擇了一個小組),將使用懸停的實體。</Chinese>
<Italian>Apre la visualizzazione degli attributi di Zeus per l'entità selezionata.\nQuando vengono selezionate più entità (ad es. a causa della selezione di un gruppo), verrà utilizzata l'entità al passaggio del mouse.</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading

0 comments on commit df3175e

Please sign in to comment.