Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #17 from zer0Kerbal/localization
Browse files Browse the repository at this point in the history
Localization
  • Loading branch information
zer0Kerbal authored Jan 31, 2020
2 parents c9cce64 + 36a7433 commit 274a05b
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 468 additions and 67 deletions.
41 changes: 25 additions & 16 deletions GameData/SimpleLogistics/ChangeLog.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,37 +4,46 @@ KERBALCHANGELOG
modName = Simple Logistics Restocked
VERSION
{
version = 2.0.3.1 the LGG update
change = updated toolbars and icons
change = Added Toolbarcontroller and Clickthroughblocker code and as dependencies (thank you linuxgurugamer)
change = corrected localization code for vessel name (thank you linuxgurugamer)
change = Restored all PNG textures because the code was loading files with the png name (thank you linuxgurugamer)
change = updated pallete.cs from png -> dds (thank you linuxgurugamer)
change = Added ClickThroughBlocker (thank you linuxgurugamer)
change = Added ToolbarController (thank you linuxgurugamer)
change = Commented out all stock toolbar code (thank you linuxgurugamer)
change = Commented out all Blizzy toolbar code (thank you linuxgurugamer)
change = Commented out entire ToolbarWrapper.cs file (thank you linuxgurugamer)
change = Added a Localizer.Format to the GUI where the vessel name was being shown (thank you linuxgurugamer)
version = 2.0.3.0.4 - Подключен? - Conectado? - Ansluten? - Tilkoblet?
change = Аппарат должен быть приземлён чтобы использовать Logistics
change = Added localization for Russian (ru.cfg) (thank you @malanok1)
change = Logística disponível apenas quando em pouso
change = Added localization for Brazilian Portuguese (pt-br.cfg) (thank you @lisias)
change = Måste landas för att använda logistik
change = Added localization for Swedish (sw-sw.cfg) (translate.google.com)
change = Må landes for å bruke logistikk
change = Added localization for Norwegian (no-no.cfg) (translate.google.com)
change = SimpleLogistics now speaks ten languages (Ch-De-En-Es-Fr-Jp-Ru-Pt-Sw-No)
}
VERSION
{
version = 2.0.3.0.3 - Verbunden? - Branché? - プラグインしましたか?
change = Netzwerk für Logistics
change = Added localization for German (de-de.cfg) (thank you @malanok1)
change = Réseau logistique
change = Added localization for French (fr-fr.cfg) (translate.google.com)
change = 物流ネットワーク
change = Added localization for Japanese (jp.cfg) (translate.google.com)
change = SimpleLogistics now speaks six languages (Ch-De-En-Es-Fr-Jp)
}
VERSION
{
version = 2.0.3.0.2 - ¿Conectado?
change = es-es.cfg provided by @fitiales (thank you)
change = Red de logística simple
change = Added localization for Spanish (es-es.cfg) (thank you @Fitiales)
change = SimpleLogistics now speaks three languages (En-Ch-Es)
}
VERSION
{
version = 2.0.3.0.1 - So THAT's where the extra nut goes!
change = added missing UI textures
version = 2.0.3.0.1
change = fixed missing textures for buttons
}
VERSION
{
version = 2.0.3.0
change = updated to KSP 1.8.1
change = updated to .NET 4.8
change = updated to Unity 2019x
change = added to SpaceDock, updated CKAN (thank you linuxgurugamer)
change = Chinese localization by tinygrox. Thank you.
change = Localization code provided by tinygrox. Thank you.
change = update patch to include ":NEEDS"
Expand Down
19 changes: 19 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/Hawaiian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
Localization
{
Hawaiian
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Hoʻokomo ʻia?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Hoʻokomo i ka Pūnaewele
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Palapala ʻo Logistics no ka hoʻomohala ʻokoʻa ʻana i nā kumuwaiwai maʻalahi.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Pūnaewele Pūnaewele
# SimpleLogistics_Label1 = Vessel o kēia manawa
# Mālama_Akolohua_Label2 = Hoʻopili
# SimpleLogistics_Label3 = Hoʻopili ʻole ʻia
# KōkuhiWaʻikahi_Label4 = Palapala Hoʻoilina
# KōkuhiWaʻikahi_Label5 = Lā Waiwai:
# SimpleLogistics_Label6 = Pono i nā kumuwaiwai
# MākouNiʻalalapa_Label7 = Palani
# SimpleLogistics_msg1 = Pono e pae ʻia e hoʻohana i nā loiloi
# SimpleLogistics_msg2 = Pono e pae ʻia e hoʻohana i nā loiloi
}
}
21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/de-de.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
de-de
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Verbunden?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics module für die einfache gemeinsame Nutzung von Ressourcen.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Netzwerk für Logistics
#SimpleLogistics_Label1 = Aktuelles Schiff
#SimpleLogistics_Label2 = Verbunden
#SimpleLogistics_Label3 = Verbindung getrennt
#SimpleLogistics_Label4 = Plug wechseln
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Ressourcenanfrage
#SimpleLogistics_Label7 = Schliessen
#SimpleLogistics_msg1 = Muss gelandet sein, um die Logistik zu nutzen
#SimpleLogistics_msg2 = Muss gelandet sein, um die Logistik zu nutzen
}
}

// Thank you @Malanok1 for providing the translation.
37 changes: 20 additions & 17 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/en-us.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,22 @@
Localization
{
en-us
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Plugged In?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Plug into Network
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics Module for easy resource sharing.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Close
#SimpleLogistics_msg1 = Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Must be landed to use logistics
}
}
en-us
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Plugged In?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Plug into Network
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics Module for easy resource sharing.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Close
#SimpleLogistics_msg1 = Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Must be landed to use logistics
}
}

// Thank you @tinygrox for providing the translation.

34 changes: 18 additions & 16 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/es-es.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,21 @@
Localization
{
es-es
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = ¿Conectado?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Conectar a la red
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Módulo de logística para compartir recursos fácilmente.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Red de logística
#SimpleLogistics_Label1 = Nave actual
#SimpleLogistics_Label2 = Conectado
#SimpleLogistics_Label3 = Desconectado
#SimpleLogistics_Label4 = Alternar Enchufe
#SimpleLogistics_Label5 = Fondo de recursos:
#SimpleLogistics_Label6 = Solicitar recursos
#SimpleLogistics_Label7 = Cerrar
#SimpleLogistics_msg1 = Debe aterrizar para usar logística
#SimpleLogistics_msg2 = Debe aterrizar para usar logística
}
es-es
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = ¿Conectado?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Conectar a la red
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Módulo de logística para compartir recursos fácilmente.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Red de logística
#SimpleLogistics_Label1 = Nave actual
#SimpleLogistics_Label2 = Conectado
#SimpleLogistics_Label3 = Desconectado
#SimpleLogistics_Label4 = Alternar Enchufe
#SimpleLogistics_Label5 = Fondo de recursos:
#SimpleLogistics_Label6 = Solicitar recursos
#SimpleLogistics_Label7 = Cerrar
#SimpleLogistics_msg1 = Debe aterrizar para usar logística
#SimpleLogistics_msg2 = Debe aterrizar para usar logística
}
}

// Thank you @Fitiales for providing the translation.
19 changes: 19 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/es-mx.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
Localization
{
es-mx
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Plugged In?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Plug into Network
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics Module for easy resource sharing.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Close
#SimpleLogistics_msg1 = Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Must be landed to use logistics
}
}
21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/fr-fr.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
fr-fr
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Branché?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Se connecter au réseau
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Module logistique pour un partage facile des ressources.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Réseau logistique // Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Navire actuel // Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Branché // Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Débranché // Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Pool de ressources: // Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Demander des ressources // Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Fermer // Close
#SimpleLogistics_msg1 = Doit être débarqué pour utiliser la logistique // Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Doit être débarqué pour utiliser la logistique // Must be landed to use logistics
}
}

// via translate.google.com
21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/it-it.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
it-it
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Collegato?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Collega alla rete
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Modulo logistico per una facile condivisione delle risorse.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Rete logistica
#SimpleLogistics_Label1 = Imbarcazione corrente
#SimpleLogistics_Label2 = Collegato
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Attiva / disattiva plug
#SimpleLogistics_Label5 = Pool di risorse:
#SimpleLogistics_Label6 = Richiedi risorse
#SimpleLogistics_Label7 = Chiudi
#SimpleLogistics_msg1 = Deve essere atterrato per utilizzare la logistica
#SimpleLogistics_msg2 = Deve essere atterrato per utilizzare la logistica
}
}

// thank you @ translate.google.com for the Italian localization
21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/ja.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
ja
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = プラグインしましたか?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = ネットワークへの接続
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = 簡単なリソース共有のための物流モジュール。
#SimpleLogistics_WindowTitle = 物流ネットワーク
SimpleLogistics_Label1 = 現在の船
SimpleLogistics_Label2 = プラグイン
SimpleLogistics_Label3 = アンプラグド
SimpleLogistics_Label4 = プラグの切り替え
SimpleLogistics_Label5 = リソースプール:
SimpleLogistics_Label6 = リソースのリクエスト
SimpleLogistics_Label7 = 閉じる
SimpleLogistics_msg1 = ロジスティクスを使用するには着陸する必要があります
SimpleLogistics_msg2 = ロジスティクスを使用するには着陸する必要があります
}
}

// via translate.google.com
22 changes: 22 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/ko.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,22 @@
Localization
{
ko
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = 연결 되었습니까?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = 네트워크에 연결
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = 손쉬운 리소스 공유를위한 물류 모듈.
#SimpleLogistics_WindowTitle = 물류 네트워크
#SimpleLogistics_Label1 = 현재 선박
#SimpleLogistics_Label2 = 연결
#SimpleLogistics_Label3 = 분리
#SimpleLogistics_Label4 = 토글 플러그
#SimpleLogistics_Label5 = 리소스 풀 :
#SimpleLogistics_Label6 = 리소스 요청
#SimpleLogistics_Label7 = 닫기
#SimpleLogistics_msg1 = 물류를 사용하려면 상륙해야합니다
#SimpleLogistics_msg2 = 물류를 사용하려면 상륙해야합니다
}
}

// Thank you @ translate.google.com for providing the translation.

20 changes: 20 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/nl-nl.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
Localization
{
nl-nl
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Plugged In?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Plug into Network
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics Module for easy resource sharing.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Close
#SimpleLogistics_msg1 = Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Must be landed to use logistics
}
}

21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/no-no.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
no-no
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Tilkoblet?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Koble til nettverk
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistikkmodul for enkel ressursdeling.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistikknettverk
# SimpleLogistics_Label1 = Nåværende fartøy
# SimpleLogistics_Label2 = Tilkoblet
# SimpleLogistics_Label3 = Frakoblet
# SimpleLogistics_Label4 = Bytt plugg
# SimpleLogistics_Label5 = Ressursbasseng:
# SimpleLogistics_Label6 = Be om ressurser
# SimpleLogistics_Label7 = Lukk
# SimpleLogistics_msg1 = Må landes for å bruke logistikk
# SimpleLogistics_msg2 = Må landes for å bruke logistikk
}
}

// via translate.google.com
19 changes: 19 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/pl.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
Localization
{
pl
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Plugged In?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Plug into Network
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Logistics Module for easy resource sharing.
#SimpleLogistics_WindowTitle = Logistics Network
#SimpleLogistics_Label1 = Current Vessel
#SimpleLogistics_Label2 = Plugged In
#SimpleLogistics_Label3 = Unplugged
#SimpleLogistics_Label4 = Toggle Plug
#SimpleLogistics_Label5 = Resource Pool:
#SimpleLogistics_Label6 = Request Resources
#SimpleLogistics_Label7 = Close
#SimpleLogistics_msg1 = Must be landed to use logistics
#SimpleLogistics_msg2 = Must be landed to use logistics
}
}
21 changes: 21 additions & 0 deletions GameData/SimpleLogistics/Localization/pt-br.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
Localization
{
pt-br
{
#SimpleLogistics_Module_Plugged = Conectado?
#SimpleLogistics_Module_PluggedNet = Conectado à Rede
#SimpleLogistics_Module_Getinfo = Módulo de Logística para facilitar distribuição de recursos
#SimpleLogistics_WindowTitle = Rede Logística
#SimpleLogistics_Label1 = Nave corrente
#SimpleLogistics_Label2 = Conectado
#SimpleLogistics_Label3 = Desconectado
#SimpleLogistics_Label4 = Alternar Conexão
#SimpleLogistics_Label5 = Banco de Recursos:
#SimpleLogistics_Label6 = Requisitar Recursos
#SimpleLogistics_Label7 = Fechar
#SimpleLogistics_msg1 = Logística disponível apenas quando em pouso
#SimpleLogistics_msg2 = Logística disponível apenas quando em pouso
}
}

// Muito obrigado! @Lisias @net-lisias-ksp
Loading

0 comments on commit 274a05b

Please sign in to comment.