Skip to content

Contributing Translations via Lokalise

Delilah C edited this page Aug 15, 2022 · 1 revision

Lokalise Translations

Thank you for helping us add translations to Zooniverse.org! Below are instructions on how to use our translation service.

Email Invite

  • You will receive an invitation by email from a service called Lokalise. You may receive more than one email, but only need to click on one to access Zooniverse translations.
  • Login to Lokalise using the email address where you received the invitation link.

Lokalise Dashboard

  • Clicking the Lokalise icon in the upper left corner will show your dashboard (https://app.lokalise.com).
  • In your dashboard you’ll see three projects (FEM: lib-classifier, FEM: app-project, FEM: lib-react-components). These three projects represent different parts of the website. Please translate all three projects if possible - it would be of great help!

Submitting Translations

We’ll work through an example using French.

  1. Click on the name of a project to view a list of translation keys.

  2. Select Bilingual view.

    Bilingual View

    Each key has an existing English translation and we need your help filling in the French translations. Here’s a screenshot of an example key with English on the left and French on the right:

    Example Translation Key

  3. Click on the text in the French column to edit a translation. Most of them will say Empty and need new text. To filter by empty translations, select “Untranslated” from the Filter dropdown.

  4. Once you’ve edited a translation, submit it by clicking on the checkmark. See screenshot below:

    Submit Translation

  5. If a translation key contains a purple word in its English translation, the French translation should also contain the purple word. Lokalise will prompt you do include it, and here’s an example:

    Translation with Variable

Additional Notes

  • There’s no need to address QA issues using the “Verified” or “History” buttons.
  • Feel free to contact us if you have questions about context for a certain translation key, and make sure to record the key’s name (Looks::Like::This) as well as the project name for reference.
  • If you’re unable to translate a key, it’s okay to leave it as Empty because empty keys will default to English on Zooniverse.org.

Next Steps

  • Please notify Zooniverse when you’ve completed the language translation.
  • The Zooniverse team will review your submitted translations and publish them to the live website within a couple of weeks.
  • We may reach out to you to review a preview of Zooniverse’s website in a certain language to doublecheck translations.
  • Thanks again!